Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیأن 4:3 - Gilaki New Testament

3 هه مأجیرأ اَمٚرَه‌یٚم نٚهأ. وختی زأی بیم، دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنٚ قودرتٚ دٚس اسیر بیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 أمئبه هم هیطؤره: تا او زمت که أمه کوشتأی بیم، ای دونیا قانونؤن نؤکر بیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 اَمی باره ئَم اَطویی ایسه: تا زماتی کی زای بیم، اَ دُنیا قانونانِ نوکر بیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیأن 4:3
20 Iomraidhean Croise  

بأزین بٚفرمأسته: «می ورجأ بأئید، اَی تومأمٚ زحمتکشأن و رنج بیدِکأن و من شٚمٚره آسأیش فأدٚم.


عیسا یوهودیأنی‌یَ کی اونَ ایمأن بأوٚرده بود، بٚفرمأسته: «اگه می آموجه‌یأنَ وفأ بوکونید، می رأس‌رأسِی شأگردأن بیدی.


هسأ، چٚره خأییدی خودا کأرٚ جَا ایرأد بیگیرید و ایتأ بأر البأقیأنٚ کولٚ رو بنید کی نه اَمأن بتأنستیم اونَ ببریم نه اَمی پیله بأبأیأن؟


پس، دینی حوکمأن خُبٚده و اونی دورون ایشکأل نٚنه. ایشکأل می دورون نٚهأ کی هچین ایتأ غولأم مأنستَن گونأیَ بوفروخته بوبوستم.


پس غولأمأنٚ مأنستَن، اَمی کردکأر ترس و پرکش اَمرأ نٚبه، بلکی خودا زأکأنٚ مأنستَن کردکأر بوکونیم، او زأکأنی کی خودا خأنوأر دورون قوبیل بوبوستٚد و خودایَ خوشأنی پئر دأنٚده.


البت ختنه مأجیرأیَ اوشأنی پیش بٚکشِئده کی خوشأنَ مسیحی دأنستیدی، امّا رأستشه بٚخأیید مسیحی نوبود. اوشأن فوضولی وأسی بأمؤد تأ بفأمٚد اَمی آزأدی عیسایَ مسیحٚ میأن چوطو ایسه و بیدینٚد چنقذر یوهود قأنونأنٚ جَا ایطأعت کونیم. اَشأن حقٚ سعی زئیدی کی اَمٚرَه خوشأنٚ قأنونأن و حوکمأنٚ غولأم چأکونٚد.


پس اگه اَطو بٚبه، خودا چٚره شریعتَ بٚبخشه؟ شریعت در اصل خودا وعده‌یأنٚ پٚسی، بٚبخشه بوبوسته کی اینسأنَ بفأمأنه، اون خودا حوکمأنَ انجأم نٚدِه و گونأکأره. امّا شریعتٚ رأ روش فقد تأ مسیح اَمؤنٚ وخت وأستی ایدأمه بٚدأره، ینی هو زأکی کی خودا ایبرأهیمَ وعده بٚدأ بو. اَیَه ایتأ دِه فرقٚم نٚهأ: خودا، شریعت و خو حوکمأنَ فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ موسایَ بٚبخشه کی اونم اوشأنَ فأدٚه مردومَ.


اون تأ او سند کی اونی پئر موشخص بوکوده، وأستی خو سرپرست یا کی پیله‌ترٚ دٚسٚ جیر بئیسه.


اَ مأجیرأیَ ایجور بشیکل نقل و مثلٚ مأنستَن ایستفأده کونیم. ینی اَ دونه زنأی، دونه عهدَ نیشأن دٚهٚده. ایتأ عهد جٚه سینا کوه ایسه و زأکأنی کی زأیِه غولأم و کنیزٚده. اَن هو هأجر ایسه.


هأجر هو سینا کوه ایسه عربأنٚ ورجأ و اورشلیمٚ شهرَ نیشأن دِهه، چونکی تومأمٚ خو زأکأنٚ اَمرأ غولأم و بٚرٚده ایسه.


کوتأ بوکونم و بٚگم کی اَی جأنٚ دیلٚ برأرأن، اَمأن کنیزٚ زأکأن نیئیم کی شریعتٚ غولأم بیبیم، بلکی آزأدٚ زأکأن ایسیم کی اَمی ایمأنٚ وأسی خودا اَمٚرَه قوبیل بوکوده.


شومأن کی یوهودی نیئیدی، پیشتر جٚه اَنکی رأس‌رأسِی خودایَ بٚشنأسید، اوشأنی دٚس کی خوشأنی ذأتٚ وأسی خودا نییٚده اسیر بید.


امّا اَسه کی رأس‌رأسِی خودایَ بٚشنأختیدی یا بِیتر بٚگم خودا شٚمٚره شنأسه، چٚره ایوأردِه خأییدی دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنی نیرويأنٚ دٚس اسیر بیبید، قودرتأن و او اوصولی کی هیذره توأن و خأصیت نأرٚده؟


اَسه کی مسیحٚ اَمرأ عنصرأن و اَ دونیأ روحأنی نیرویأنٚ دوچوکستن جَا بٚمٚردید، چوطو به کی اونٚ قأنونٚ جَا تسلیم بیدی اَنَ مأنه کی هنو اَ دونیأ شین ایسید،


آگأه بیبید کی هیکس خو پوچٚ فلسفه‌یأنٚ اَمرأ شیمی جَا ایمأن و روحأنی دیلخوشی‌یَ فأنگیره؛ اَشأنٚ پوچ و ایشتیوأ فیکرأن، مردومٚ فیکرأن و عقیده‌یأنٚ رو نٚهأ، نه مسیحٚ آمؤخته‌یأن و فرمأیشأنٚ رو.


پور زمأت ایسه کی شومأن مسیحی ایسیدی، و اَسه وأستی الباقیأنٚ رِه معلّم بوبوسته بید؛ ولی هوطو شیمی ایمأنٚ دورون پس بٚمأنستیدی کی ایحتیأج دأریدی اینفر جٚه اوّل، خودا کلامٚ الفبأیَ شٚمٚره بأموجه. او قوندأقه زأکَ مأنیدی کی جغرز شیر نتأنه هیچی بوخوره. هنو اوندر پیلّه نوبوستیدی کی بتأنید پورٚ پیمأنه غذأیأنَ بوخورید.


شریعت و قدیمٚ رأ و روشأنٚ موطأبٚق، لاوی طأیفه جَا نوبو؛ اون او قودرتٚ اَمرأ کأهین بوبوسته کی همیشٚکی زٚندیگی جَا جأری ایسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan