Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیأن 3:26 - Gilaki New Testament

26 چونکی اَمأن همٚتأن عیسایٚ مسیحَ ایمأن دأشتنٚ وأسی خودا زأکأنیم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 چونکی مسیح عیسی مئن، شمه همه ته بواسیطه ایمؤن، خدا ریکأکؤنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 چونکی مسیحْ عیسی درون شُمان، همتان بواسطه ایمان، خُدا پسرانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیأن 3:26
27 Iomraidhean Croise  

کی اَ «نورَ» مردومَ بٚشنأسأنه و مردوم اونی وأسی ایمأن بأوٚرٚد.


عیسا بٚفرمأسته: «مٚرَه دٚس نوأ زِئن، چونکی هنو می پئرٚ ورجأ بوجؤر نوشؤم، ولی بوشو می برأرأنَ بیأف و اَشأنَ بوگو کی من شؤئندٚرٚم بوجؤر می پئر و شیمی پئر و می خودا و شیمی خودا ورجأ.»


هنٚ وأسی، اوشأنی رِه کی عیسا مسیح شین ایسٚد، هیذره محکومیت ننأ.


تومأمٚ خلقتٚم ذوق و شوق اَمرأ او روجٚ رأفأ ایسأ کی خودا زأکأن خوشأنَ نیشأن بٚدٚد.


اَ دسخط جٚه پولسٚ ور ایسه کی خودا ایرأده اَمرأ اینتخأب بوبوسته کی عیسا مسیح روسول بٚبه و هطویم اَمی برأر جَا تیموتائوسٚ ور. اَ دسخطَ خودا کیلیسایَ قُرِنتُس میأن و هطویم همٚتأ مسیحیأن اَسر تأ اوسرٚ اَخائیه اوستأن نیویسٚم.


او وخت من شیمی پئر بٚم و شومأن می پٚسرأن و دوخترأن! اَن ایسه خوداوندٚ قأدیر و موطلقَ فرمأیش!»


دِه فرقی نوکونه یوهودی بیبیم یا نه، غولأم بیبیم یا آزأد، مرد بیبیم یا زن؛ چونکی اَمأن همٚتأ مسیحیأن عیسا مسیح میأن ایتأ ایسیم


بأ اَنکی می نأخوش احوألی حیسأبی شٚمٚره خستَه کوده بو بأ اَ حأل مٚرَه کوچیکَ نوکودید و مٚرَه شیمی جَا دورَ نوکودید، بلکی جوری می جَا ایستقبأل بوکودید عَینٚ خیالٚه ایتأ فٚرٚشته جٚه خودا ورجأ بأمؤ یا حتّا خودٚ عیسایٚ مسیح شیمی ورجأ بأمؤ!


اوشأنی کی عیسایٚ مسیحٚ شین ایسٚد، خوشأنی نفس و نأجورٚ خأسته‌یأنَ مسیح صلیبٚ سٚر مِخکوب بوکودٚده.


اَمِرِه کی عیسایٚ مسیحٚ اَمرأ قأیم دوچوکستیم، دِه نه ختنه بوستن اهمیتی دأره و نه ختنه نوبوستن. تنأ چیزی کی اهمیت دأره، ایمأنی ایسه کی او محبتٚ جَا جوش کونه.


اَ نأمه جٚه پولس ایسه کی خودا خأسته اَمرأ عیسا مسیح روسول ایسه. اَ نأمه‌یَ شٚمٚره، خودا موقدسٚ قوم، افسس شهر میأن نیویسٚم کی اَمی خوداوند عیسا مسیحَ وفأدأریدی.


اون اَمٚرَه پیشتر اینتخأب بوکوده، کی عیسا مسیحٚ وأسی اونی بدأشته زأکأن بیبیم. اَ کأر تومأم و کمأل عَینٚ اونی ایرأده بو کی اونی خوشألی‌یَ بأعیث بوستی.


هوطو کی ایتأ خوروم زأی خو پئرٚ کردکأرٚ جَا سٚرمشق اوسأنه، شومأنم هرتأ کأرٚ میأن، خودا جَا سٚرمشق اوسأنید.


اَ دسخط جٚه پولس و تیموتائوس، مسیح۫ عیسا خیدمتگوزأرأنٚ ور ایسه. اَ دسخطَ فیلیپی شهرٚ همٚتأ موقدسأن رِه کی مسیح۫ عیسا شینٚده، هطویم دینی عألیمأن و خیدمتگوزأرأنٚ رِه نیویسٚم.


فقد خودا دأنه کی جٚه شومأن چی محبت و جولف شوقی عیسا مسیح می دورون بٚنأ.


کی هیکس نتأنه شیمی جَا ایتأ عأیب و ایرأد بیگیره. وأستی اَ فأسیدٚ دونیأ دورون کی نأجور و نأخٚلفٚ آدمأنٚ جَا پوره، خودا زأکأنٚ مأنستَن، پأک و تیمیز بیبید. بأزین اَشأنی میأن ستأره‌یأنٚ مأنستَن دٚتأوٚیدی.


چون شیمی ایمأنٚ تعریف، عیسا مسیحَ و او محبتَ کی تومأمٚ اونی ایمأندأرأنَ نیشأن دیهیدی، بشتأوستیم.


پس هوطو کی اَ ایمأنَ، زٚوأنٚ گفتنٚ اَمرأ قوبیل بوکودید کی مسیحْ عیسا، خوداوند ایسه، اونٚ دورون زٚندیگی کودنَ ایدأمه بدید.


اَ نأمه جٚه پولس ور ایسه کی مسیحٚ عیسا اینجیلٚ خوروم خٚوٚرٚ وأگویا کودنَ وأسی زندأنٚ دورون ایسأ و جٚه اَمی برأرم تیموتائوس ور. اَ نأمه‌یَ فیلیمونَ رِه، اَمی جأنٚ دیلٚ ریفِق و همکأرٚ رِه نیویسٚم،


ولی محبت وأسی، خوش دأرم اونَ خأهیش کودنٚ مأنستَن بٚگم. دوروسته، من، پولسی کی پیرٚ بوستم، کی اَسه مسیح عیسا خیدمت کودنٚ وأسی زندأنی‌یٚم بوبوستم،


هرکی پیروزَ به تومأمٚ اَ نعمتأنَ ارث بٚره و من اونی خودا بٚم و اون می زأی بِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan