Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیأن 1:9 - Gilaki New Testament

9 ایوأردِه شٚمٚره وأگویا کونم: اگه اینفر بٚخأیٚه ایتأ دِه خٚوٚر نیجأت وأسی جغرز اونچی کی قوبیل بوکودید شٚمٚره اعلام بوکونه، خودا لعنت بوکونه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 هوطؤ کی پیشتر بوتیم، ألؤن هندئه گونم: أگه یگ نفر یکته انجیل جوز اونی کی قبول بودین شیمئبه موعظه بوکونه، لعنت ببون!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 هُطوکی پیشتر بگفتیم، هسّا ایوارده گَم: اگر ایکس ایتا انجیل جغیر اونچی کی قُبیل بُکودید، شمرأ موعظه بُکونه، لعنت بِبه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیأن 1:9
13 Iomraidhean Croise  

چن وخت کی بوبوسته جٚه اویَه بوشؤ غلاطیه و فریجیه و اویَه مسیحیأنَ بیدِه و اَشأنَ، ایمأنٚ میأن قوّت بٚدأ.


ختمٚ کلام، اَی جأن و دیلأن، خأهیش کونم جٚه اوشأنی کی دودستگی و تفرقه چأکونده، دؤر بئیسید چونکی اَجور آدمأن بأعیث بٚده، البأقیأنٚ ایمأن سوستَ بٚه و خأیده او عقیده‌یأنَ کی شیمی آموجه‌یأنٚ اَمرأ فرق کونه دروأره‌یٚ مسیح بأموجد.


چونکی نأجه دأشتیم کی لعنت ببم و می طأیفه وأسی، جٚه مسیح محرومٚ بٚم، اوشأنی رِه کی جٚه می نتأجٚده،


هسأ مومکین ایسه کی وأوٚرسید چٚره می تصمیمَ عوضَ کودم. ینی شک دأشتیم یا ویشترٚ مردومٚ اَ دونیأ مأنستَن بوبوستم کی وختی گده «بله» اَشأن منظور «نه» ایسه؟


می جأن و دیلأن، هر وضع و حألٚ دورون ایسأییدی، خوداوندٚ اَمرأ خوشأل بیبید. هیوخت اَ گبأنٚ دووأره گفتنٚ جَا زلّه نٚبم؛ و اَنٚم بٚگم کی شیمی نفع ایسه کی اوشأنَ چن‌وأر بشتأوید.


همیشٚک در خوداوند شأد بیبید، و وأزم گم کی شأد بیبید!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan