غلاطیأن 1:8 - Gilaki New Testament8 هر کی بٚخأیٚه جغرز او رأیی کی اَمأن شٚمٚره نیشأن بٚدأییم ایتأ دِه رأ شیمی سعأدتٚ وأسی نیشأن بٚده، خودا اونَ لعنت بوکونه، حتّا اگه من ببم. اگه ایتأ فٚرٚشتهیم جٚه آسمأن بیجیر بأیٚه و شٚمٚره ایتأ دِه رأ نیشأن بٚده خودا اونَ لعنت بوکونه! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 اما حتی اگر أمه یا یکته فرشته آسمؤن أجی، جوز ای انجیل که أمه شمئبه اعلؤم بودیم موعظه بوکونه، لعنت ببون! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 ولی حتی اگر اَمان یا ایتا فیریشته آسمان جا، جغیر اَ انجیلی کی اَمان شمرأ اعلام بُکودیم، موعظه بُکونه، لعنت بِبه! Faic an caibideil |
ولی هسأ آدمأنییَ دینیدی کی ایدعأ کونٚده جٚه خودا روحٚ ور شِمِره پیغأم دأرٚد. چوطو شأ فأمٚستٚن کی اَشأن رأسرأسِی جٚه خودا ور ایلهأم فأگیفتد، یا اَنکی کولأبردأرٚده؟ اونی رأ اَن ایسه: اینفر کی خودا روحٚ قودرتٚ جیر گب زٚنِه، هیوخت نتأنه عیسایَ لعنت بوکونه. هیکسٚم نتأنه تومأمٚ دیلٚ اَمرأ عیسایَ خوداوند دؤخأنه، جغرز اَنکی روحالقدس اَ حِئقتَ اونی رِه آشیکأرَ کوده بی.