Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




افسسیان 6:5 - Gilaki New Testament

5 ای غولأمأن، اَ دونیأ دورون ترس و ایحترأم اَمرأ شیمی اربأبأنٚ جَا ایطأعت بوکونید و اَشأنٚ جٚه تومأمٚ شیمی جأن و دیل خیدمت بوکونید، هوطو کی فیکر کونید مسیحَ خیدمت کودأندریدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ای نوکرؤن، شیمئه زمینی اربابؤنه ترس و لرز همأ، و دیل و جون همرأ ایطاعت بوکونین، هوجور کی اینگار مسیحه ایطاعت کأدرین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 ای نوکران، شیمی زمینی اربانانَ ترس و لرز مرا، و دیل و جانِ امرا اطاعت بُکونید، هُطوکی انگار مسیحِ جا اطاعت کونیدی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




افسسیان 6:5
27 Iomraidhean Croise  

«تی چوم چرأغی ایسه کی تی جأنٚ سویَ فرأهم کونه. اگه تی چوم سألیم بٚبه، تومأمٚ تی وجود سوسو زٚنِه.


«هیکس نتأنِه دو تأ اربابَ خیدمت بوکونه، چونکی یا ایتأ جَا نیفرت دأره و اویتأیَ مهرٚوأنی کونه، و یا ایتأ رِه خو جأنَ فأدٚه و اویتأیَ خأر و خفیف دأنه. هطویم نتأنیدی هم خودا رِه بنده بیبید و هم مأل و مینألٚ بنده.


من اَنَ دأنٚم، چونکی خودم می بوجؤر دٚسأنٚ جَا فرمأن گیرم، و خودمم می دٚسٚ جیر سروأز دأرم. کأفیه اینفرَ بٚگم "بوشو"، شِه، اویتأیَ بٚگم "بیأ"، اَیِه؛ یا اگه می اَمر‌برَ بٚگم "فٚلأن کأرٚ بوکون"، انجأم دِهه.»


و هر روج دال‌بدال کس‌کسٚ اَمرأ معبدٚ میأن عیبأدت کودید، خأنه‌یأنٚ میأن خوداوندٚ شأمٚ وأسی جمَ بوستیدی، و خوشألی و شوکر کودنٚ اَمرأ هر چی‌یَ کی دأشتٚد کس‌کسٚ اَمرأ خوردیدی،


چونکی نأجه دأشتیم کی لعنت ببم و می طأیفه وأسی، جٚه مسیح محرومٚ بٚم، اوشأنی رِه کی جٚه می نتأجٚده،


هنٚ وأسی، خٚیلی سوستی و ترس و لَرز اَمرأ بأمؤم شیمی ورجأ.


اگه او وخت کی خوداوند دؤخأده، غولأم بید، اَنَ بدأنید کی مسیح شٚمٚره آزأدَ کوده، آزأد جٚه گونأ قودرت! و اگه او وخت کی خوداوند دؤخأده، غولأم نیبید، بدأنید کی هسأ مسیح غولأم ایسید.


اونچی کی اَمی گولأزٚ بأعیث بِه، اَن ایسه کی تومأمٚ اَمی صدأقتٚ اَمرأ تأنیمی بیگیم کی اَمی کردکأرٚ میأن مردومٚ اَمرأ و بوخصوص شیمی اَمرأ، همیشٚک صأف و صأدٚق بیم، و اَمی چومٚ اومید فقد خوداوندٚ کومکَ رو نٚهأ بو، نه اَمی قوّتٚ سٚر.


اَسه تیتوسٚ محبت شٚمٚره جٚه پیشترأن ویشترَ بوسته، چونکی جٚه خأطرَ نٚده کی شومأن چوطو ترسِئن و ایحترأمٚ اَمرأ اونَ قوبیل بوکودید، و جأن و دیلٚ اَمرأ اونی گبأن و رأنمأییأنَ انجأم بدأیید.


ای زنأکأن، شیمی مردأکأنٚ جَا ایطأعت بوکونید، اوجور کی مسیح جَا ایطأعت کونیدی.


تومأمٚ اوشأنَ کی اَمی خوداوند عیسا مسیحَ اَبدی محبتٚ اَمرأ دوس دأرٚده، فیض بٚبه.


می جأنٚ دیلأن، وختی شیمی اَمرأ ایسأ بوم، همیشٚک می جَا ایطأعت کودیدی، پس هسأ کی نئیسأم چنقذر ویشتر وأستی اَ کأرَ بوکونید. خٚیلی حقٚ سعی بٚزنید کی خودا جَا ایطأعت بوکونید و اونی ترس و ایحترأمٚ اَمرأ، شیمی نیجأت اَثر بٚدأره.


ولی دِه غولأم و بٚرٚده مأنستَن نه، بلکی غولأمٚ جَا بوجؤرتر، ایتأ جأنٚ برأر مأنستَن. اون مِرِه خٚیلی عزیزایسه، ولی تِرِه ویشتر عزیزایسه، چونکی هم ایتأ همنو ایسه و هم ایتأ برأر در خوداوند.


چونکی ایتأ زنأی خوروم کردکأر کی ایحترأم اَمرأ بٚبه، بِیتر اونی مردأکٚ دیل دورونی نیشینه تأ او گبأنی کی دروأره‌یٚ مسیح بٚبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan