Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




افسسیان 5:6 - Gilaki New Testament

6 ایمکأن دأره ای عیده حقٚ سعی بٚزنٚد اَجور گونأیأنٚ وأسی بهأنه بأوٚرٚد. امّا شومأن اَجور آدمأنٚ گولَ نوخورید، چونکی اوشأنی کی اَجور گونأیأنٚ انجأم دٚهٚده، خودا خشم و غیظٚ جیر ایسأده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 نوگذأرین هیکس شمره هچی گبون همرأ فیتأدئه، چونکی هی چیزون واسئه کی خدا غضب، اوشون سر هنه کی نافرمونی کونن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 وَئنلانید ایکس شمرأ چَتِ گبانِ مَرا گول بزنه، چونکی هه چیانِ واسی ایسه کی خُدا غضب اوشانِ سَر آیه کی نافرمانی کونیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




افسسیان 5:6
28 Iomraidhean Croise  

چون جٚه اَجور مسیحیأن و دورُغی پیغمبرأن خٚیلی اَیٚده و حتّا عجیب و غریبٚ موجیزه‌یأنٚم انجأم دٚهٚده، جوری کی اگه بوبوستی‌ بی حتّا خودا اینتخأب بوکوده‌یأنم جٚه رأ بٚدٚرَ کودیدی.


عیسا اَشأنٚ بوگفته: «بٚپّأئید کسی شٚمٚره گومرأ نوکونه.


چونکی خٚیلی اَجور اَلکی مسیحیأن و پیغمبرأن اَیٚده و حتّا موجیزه‌یأنٚم کونٚده، جوری کی اگه ایمکأن بدأشته‌بی خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚم گول زئیدی.


عیسا جوأب بٚدأ «بٚپأیید کسی شٚمٚره گول نٚزنه.


ولی خودا آسمأنٚ جَا خو غیظ و غضبَ تومأمٚ، خودا نشنأسی‌یأن و شرورٚ کأرأنٚ اوشأنی رِه وأشکأفأنه کی خوشأنٚ شرورٚ کأرأنٚ اَمرأ حِئقتٚ فوکوفأنٚده.


ولأنید اینفر کی دورُغی فروتنی کودنٚ جَا و فٚرٚشته‌یأنٚ پرستٚش کودن لیذّت بٚره، شیمی لیأقتَ سوألٚ جیر ببره. اَجور آدم توند شؤئؤن اَمرأ او رویأیأنی کی بیدِه دورون، ریزَ به. اونٚ ذهن کی روحأنی نییٚه، بأعیث به او کأرأنٚ کی نی‌اَرزِه و فأیده نأرِه وأسی گولأز بوکونه،


اَنَ گفتأندرم کی هیکس نتأنه شٚمٚره گبأن و گول‌زٚنِی دلیلأن اَمرأ رأ اَویرَ کونه.


آگأه بیبید کی هیکس خو پوچٚ فلسفه‌یأنٚ اَمرأ شیمی جَا ایمأن و روحأنی دیلخوشی‌یَ فأنگیره؛ اَشأنٚ پوچ و ایشتیوأ فیکرأن، مردومٚ فیکرأن و عقیده‌یأنٚ رو نٚهأ، نه مسیحٚ آمؤخته‌یأن و فرمأیشأنٚ رو.


اوشأنی کی اَجور کردکأرأن کونٚده، حتم خودا خشم و غضبٚ دورون گریفتأر بٚده.


ولأنید هیذره هیکس شٚمٚره گول بٚزٚنه، چونکی او روج نأیِه، مگه اَنکی اوّل خودا ضد ایتأ بدگومأنی و شورش ویریزه و او مردأی کی خودا قأنونأنَ خو پأ جیر لقد دٚمٚج کونِه ظأهیرَ بٚه، هو آدمی کی جهندمٚ هلاکتٚ جَا محکوم ایسه.


پس تأزه و عجأیب غرأیبٚ عقیده‌یأنٚ گولَ نوخورید. اَمی دیل خودا فیضٚ جَا قوّت گیره نه مذهبی رسمأنٚ پأستٚنٚ جَا کی بعضی خوراکأنٚ خوردن یا نوخوردنٚ شینه. اوشأنم کی اَ رأ روشَ پیش بیگیفتٚده، هیچ سودی نبردٚد.


پس دینیم کی بی‌ایمأنی وأسی نتأنٚستٚده بودورون بٚشٚد.


هطویم، موقدسٚ کیتأبأنٚ میأنی بأمؤ دأره: «اون سنگی ایسه کی بأعیثٚ لغزش به و صخره‌ایی ایسه کی بأعیثٚ سقوط به.» اوشأنٚ سقوط و کفتن جٚه اَ خأطر ایسه کی خودا کلامٚ جَا ایطأعت نوکونٚده، پس اونچی‌یَ کی اوشأنٚ سرنوشتٚ وأسی تصمیم بیگیفته بوبوسته اوشأن سٚر اَیِه.


اَی می جأنٚ دیلأن، هرکی‌یَ زود قوبیل نوکونید کی ایدعأ کونه خودا روحٚ جَا پیغأم دأره. اوّل اونَ ایمتحأن بوکونید کی بفأمید کی آیا اونی پیغأم خودا جَا ایسه یا نه، چونکی خٚیلی زیأد دورُغگو معلمأن و وأعیظأن اَ دونیأ دورون ایسأده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan