Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




افسسیان 5:4 - Gilaki New Testament

4 نأجورٚ گبأن، بیخود و رکیکٚ گبأن و شوخیأنی کی اَدبٚ جَا دورٚده شٚمٚره شأیسته نییٚه. اَ کأرأنٚ عوض کس‌کسٚ اَمرأ دروأره‌یٚ خودا خوروم کأرأن گب بٚزنید و شوکرگوزأر بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 زشت گبون و هچی گب زئن و رکیک گبون شیمئه مئن دنبون کی شیمئه شأن نئه؛ اون جا سر خأن شکر بوکونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 زشتِ گبان و پوچ گبان و رکیکِ گبان شیمی میان نَبه، کی شیمی شأن نیه، بایستی اونِ عوض شُکر بُکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




افسسیان 5:4
29 Iomraidhean Croise  

حرص، بدخأیی، مکر و ریأ، هرزگی، حسودی، پوشتٚ سرگب زِئن، خودخأیی و هر جور دِه نأدأنی


چنتأ لوتکأیٚم جٚه تیبریه، هو محلّی کی خوداوند نأنأنَ برکت بٚدأ بو و مردوم بوخورده بود، فأرٚسِد.


پس هوطو کی اوشأن خودا شنأختٚ رِه ارزش نٚنده خودایٚم اَشأنَ هو حألٚ دورون وِلَ کوده کی هر چی اوشأنی نأپأکٚ فیکر دورون اَیِه هوطو بوکونٚد.


ولی شومأنم وأستی اَمٚرَه شیمی دوعأیأنٚ اَمرأ کومک بوکونید. او وخت کی بیدینید او دوعأیأن وأسی کی اَمی سلأمتی رِه کونیدی، خودا اَطو پورشوکو جوأب دِهه، او وخت خودایَ ویشتر شوکر کونیدی.


خودایَ شوکر اونی پیشکش، عیسا مسیح وأسی، ایتأ خوروم پیشکش کی کلمه‌یأنٚ اَمرأ نشأ وٚصف کودن!


همیشٚک شیمی وجودٚ وأسی خودایَ شوکر کونم. هطویم، شٚمٚره دوعأ کونم و


شیمی زوأن رو بد و نأجور گبأن نأوٚرید، بلکی شیمی گبأن خُب و موفید بٚبه تأ اوشأنی‌یَ کی ایشتأوده خیر و برکت فأرٚسأنه.


هیچی رِه دیلوأپس نیبید. اونی عوض، هر جور بوبوسته، دوعأ و ایلتمأس و شوکرگوزأری اَمرأ، شیمی خأسته‌یأنَ ببرید خودا حوضور.


ولی اَسه اونٚ وخته کی توندَ بؤئؤن و کینه و فأش دٚئن و زرخٚ گبأنَ، هوطو بوبوخوسته لیوأسٚ مأنستَن جٚه شیمی جأن بیرون بأوٚرید و فیشأنید.


رأس‌رأسِی نأنیم چوطو شیمی وجودٚ وأسی و اَ همه خوشی و خوشألی کی اَمی قیسمت بوکودید خودا جَا تشکر بوکونیم؟


هرتأ ایتفأقٚ وأسی خودایَ شوکر بوکونید، چونکی اَن خودا خأستِیه شِمِره کی عیسایٚ مسیح شین ایسید.


جٚه اَ خأطر، اگه چی در مسیح حق دأرم جیسأرت بوکونم و تٚرَه دستور بدم اونچی‌یَ کی دوروسته انجأم بدی،


بأزین، بأیید عیسا دٚسٚ اَمرأ، تترج اَمی تشکر و ستأیٚشَ ایتأ قوربأنی مأنستَن خودایَ پیشکش بوکونیم، کی رأس‌رأسِی او لبأنٚ نتیجه ایسه کی آشیکأر خو ایمأن و وفأ دأشتٚنَ اونی نأمٚ اَمرأ وأگویا کونِه.


اَشأن بٚخوشأنٚ گونأیأن و نأجورٚ کأرأن نأزٚده و ایوأردِه گول زِئن وأسی، نفسٚ خأسته‌یأنٚ جَا ایستفأده کونٚده و اوشأنَ کی تأزه جٚه اَجور زٚندیگی‌یٚ پورجٚه گونأ نیجأت بیأفتده، بٚدأم تأودٚده


امّا هو وختٚ میأن خودا لوطَ، سُدومٚ جَا نیجأت بٚدأ، چونکی اون ایتأ مردأی بو کی خودا جَا حیسأب بردی و جٚه خو دؤرٚورٚ مردومٚ هرزگی کی خودا جَا حیسأب نٚبردید کلأفَه بوسته بو.


ولی اَشأن هرچی‌یَ کی نفأمده دٚس پٚرَه گیرده و فأش دٚهٚده؛ اَشأن هطو نفأمٚ حیوأنٚ مأنستَن، هرتأ کأر کی اَشأنی دیل خأیه کونٚده و اَطویی نأبودَ بوستن و جٚه بین شؤئؤنَ پیشوأز شٚده.


فقد ایچی کی جٚه اَشأنی پأ مأله جَا مأنه، بدنأمی و روسوأیی ایسه، تومأمٚ دریأ کثیفٚ کخٚ مأنٚده کی توندٚ موجأنٚ جَا خوشکی رو اَیٚده. ستأره‌یأنٚ مأنستَن سوسو زنٚده ولی سرگردأنٚده و ظولومأت و کأمیلٚ تأریکی اَبدی ور شٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan