افسسیان 5:2 - Gilaki New Testament2 کسکسٚ اَمرأ، پور جٚه محبت بیبید. اَ کأرٚ میأنی مسیح شیمی الگو بٚبه کی اونقد اَمٚرَه دوس دأشتی کی خؤرَه ایتأ بٚرّهیٚ قوربأنی مأنستَن، خودایَ تقدیم بوکوده کی اَمی گونأیأنَ پأکَ کونه. خودایٚم جٚه اَ قوربأنی خوشألَ بوست چونکی مسیح محبت اَمی وأسی خودا چومٚ جَا ایتأ خوشبو عطرٚ مأنستَن بو. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 و محبت مئن کردکار بدأرین، هوطو کی مسیح نی امره محبت بوده و خوشه جؤنه یکته قوربؤنی و یکته خوشبو پیشکش مورسون امئبه خدا تقدیم بوده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 و محبت درون رفتار بُکونید، هُطوکی مسیح ئم اَمرا محبت بُکود و خو جانَ اَمی واسی قربانی و خوشبو پیشکشِ مانستن خُدایَ تقدیم بُکود. Faic an caibideil |
موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.
بلکی عشق و علأقه اَمرأ همیشٚک رأستی دونبأل شیم. رأستٚ گب زنیم، رأستٚ کردکأر کونیم و رأست زٚندیگی کونیم کی اَطویی کمکم همٚتأ کأرٚ میأن مسیح مأنستَن بیبیم کی کیلیسا سٚر ایسه. مسیح هیدأیتٚ اَمرأیه کی تومأمٚ اونی بٚدٚن، ینی کیلیسا خوشأنٚ جأ میأن ایسٚده. هرتأ قیسمت جٚه بٚدٚن ایتأ کأر بوخصوصٚ اَمرأ، البأقییٚ قیسمتأنَ یاور دِهه، جوری کی تومأمٚ بٚدٚن کأمیلٚ سأق و سألیمی میأن و پورجٚه محبت، روشد کونه.