Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




افسسیان 3:14 - Gilaki New Testament

14-15 بأزین، وختی خودا نقشه حیکمت و بوزورگی‌یَ فیکر کونم، زانو زنٚم و خودا ورجأ کی اَ ایلاهی خأنوأرٚ پئر ایسه دوعأ کونم، هو خأنوأر کی بعضی جٚه اوشأن آسمأنٚ میأن و بعضی دِه هنو زیمین سٚر ایسأده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 این واسئه مو آسمؤنی پئر جلو زانو زئنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 جه اَ رو من، آسمانی پئرِ جُلُو زانو زَنم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




افسسیان 3:14
16 Iomraidhean Croise  

بأزون ایتأ سنگ تأوٚدأنٚ اَندر، اوشأنی جَا پیشتر بوشؤ و زانو بٚزِه و اَطو دوعأ بوکود.


او وخت کی پولسٚ گب تومأنَ بوسته، زانو بٚزِه و اَشأنٚ اَمرأ دوعأ بوکود.


آخر هفته وختی وأگردستیم کشتی میأن، تومأمٚ ایمأندأرأن خوشأنی زنأکأن و زأکأنٚ اَمرأ تأ دریأ کنأر اَمی اَمرأ بأمؤده. اویَه همٚتأن کس‌کسٚ اَمرأ دوعأ بوکودیم.


بأزون خو زأنویأنٚ رو بٚکفته و فریأد بٚزِه و بوگفته: «خوداوندا، اَ گونأیَ اوشأنَ حیسأب نٚنَه!» اَ دوعأ کودن پٚسی، بٚمٚرده.


ولی پطرس بٚخأسته کی همٚتأن اوتأقٚ جَا بٚشٚد بیرون. او وخت زانو بٚزِه دوعأ بوکود. بأزون جنأزه ور وأگردسته و بوگفته: «طابیتا، ویریز!» او زنأی خو چومأنَ وأکوده و وختی پطرسَ بیدِه، ویریشته و بینیشت!


ستأیٚش خودا رِه بٚبه، اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ پئر، اَمٚرَه جٚه اَ خأطر کی مسیحَ دوچوکستیم، هرتأ روحأنی برکت اَمرأ آسمأنٚ سأمأن دورون مووأرٚک چأکوده.


کی عیسا نأمٚ اَمرأ هرتأ زانو، چی آسمأنٚ دورون چی زیمینٚ سٚر و چی زیمینٚ جیر، بٚچٚمٚه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan