Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




افسسیان 1:19 - Gilaki New Testament

19 هطویم، دوعأ کونم کی بفأمید کی اَمأن ایمأندأرأنٚ یاور دٚئنٚ وأسی خودا قودرت چنقذر پیلّه ایسه. اَن هو پور زورٚ قودرته

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 و اون بی حد و حیساب قوت اجی نسبت به امه کی ایمون دانیم، واخوب ببین. ای قوت، خدا پورزور قدرت اجی کی کار کأدره هنه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 و اونِ بی حد و حساب قوت جا نسبت به امان کی ایمان دَریم، واخبر بیبید. اَ قوت، خُدا پُر زور قدرت جا کی کار کودَن دَره آیه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




افسسیان 1:19
19 Iomraidhean Croise  

جیسمأنی زٚندیگی‌یَ، اینسأن بوجود اَوٚره، ولی روحأنی زٚندیگی‌یَ، خودا روح، جٚه بوجؤر بخشه.


کی اوشأنٚ چومأنَ وأزَ کونی، کی گونأ جَا دٚس اوسأنٚد، و شیطانٚ ظولمتٚ جَا بیرون بأیٚد، و خودا نورٚ میأن زٚندیگی بوکوند. و من اَشأنٚ گونأیأنَ بٚخشم و اوشأنَ او ایمأن وأسی کی مٚرَه دأرٚده، او موقدس برکتأن میأن سأم فأدٚم."


چونکی جٚه مسیحٚ اینجیل خجألتی نأرٚم چونکی خودا قودرت تومأم اوشأنٚ نیجأت رِه ایسه کی ایمأن بأوٚرٚد. اینجیلٚ پیغأم هو اوّلأن فقد یوهودیأنٚ رِه وأگویا بوستی ولی هسأ همه تأنٚده اونَ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ، خودا حوضورٚ دورون رأ بیأفٚد.


ولی اَ گیرأنٚ گنجَ گیلی ظرفأنٚ دورون دأریمی، ینی اَمی اینسأنی و سوستٚ جأنٚ میأن، کی همه بدأنٚد کی اَ بأوٚر نوکودنی و پیله قودرت جٚه خودا ور ایسه، نه جٚه اَمأن.


اونی کی مسیح شین بِه، ایتأ تأزه آدمَ شمأیل بِه. اون دِه او پیشترٚ اینسأن نییٚه؛ بلکی تومأمٚ کمأل ایتأ تأزه زٚندیگی‌یَ بٚسٚرأ گیفته.


چونکی اَمأن خودا دٚسٚ چأکوده ایسیم و در مسیحٚ عیسا خلق بوبوستیم کی خوروم کأرأن انجأم بٚدیم، او کأرأنی کی خودا جٚه پیشتر حأضیرَ کوده کی اونی دورون آرأم بیگیریم.


هسأ، خودا رِه جلال بٚبه کی تأنه او پیله قودرتٚ اَمرأ کی اَمی میأن کأر کونه، اَمِرِه کأرأنی بوکونه کی خٚیلی بوجؤرتر جٚه اَمی فیکر و اومید و خأسته‌یأن ایسه.


خودا اَ فیضَ مٚرَه فأدأ کی همٚتأنَ جٚه اَ نقشه وأخبدأرٚ کونم و اَ مأموریتٚ انجأم دٚئنٚ وأسی او قودرت و توأنأیی‌ لأزیمَ بٚبخشه.


آخرسٚر، شیمی جَا خأیم کی شیمی وجودٚ دورون خوداوند پیله قودرت جَا نیرو فأگیرید و پور زور بیبید.


چونکی خودا شیمی وجودٚ دورون کأر کودأندٚره کی بتأنید ایشتیأق اَمرأ اونی جَا ایطأعت بوکونید و اونچی‌یَ کی خودایَ خوش اَیِه انجأم بدید.


اون خو وأگردٚستنٚ وخت، اَمی جٚه بین شؤئؤنی جأنَ عوضَ کونِه و خو پورجلالٚ جأنٚ مأنستَن چأکونِه. اون هو قودرتٚ اَمرأ کی همه چی‌یَ خو ایختیأر دأره، اَمٚرَه‌یٚم عوضَ کونِه.


می کأر هنه و اَ رأ دورون زحمت کشم و تومأمٚ او قوّت اَمرأ کی مسیح فأدِه، اَ رأ دورون حقٚ سعی کونم.


چون او زمأت کی تعمید بیگیفتید، اوطویی شیمی فیطرت کی کُئنه و گونأکأر بو، مسیحٚ اَمرأ بٚمٚرد و بیگیلَ بوست؛ بأزین مسیحٚ اَمرأ زٚنده بوستید و ایتأ تأزه زٚندیگی‌یَ سٚرَ گیفتید. تومأمٚ اَشأن اَنٚ وأسی بو کی او پورقوّتٚ خودا گبأنَ ایمأن بأوٚردید، او خودا کی مسیحَ، بٚمٚرده پٚسی زٚنده کوده.


چونکی او وختأنی کی اینجیلٚ پیغأمَ شِمِره وأگویا بوکودیم، گومأن نوکودید کی اوشأن اَلکی گبأن و کلمه‌یأنده بلکی خٚیلی علأقه اَمرأ بشتأوستید. اونچی کی گفتیم، شیمی دورونی اَثر نأیی، چونکی روح‌القدس شٚمٚره اَ ایطمینأنٚ کأمیلَ بٚدأ کی اَمی گبأن رأست ایسه؛ اَمی کردکأرٚم شٚمٚره جٚه اَ مأجیرأ ایطمینأن دٚئی.


پس اَمأن شیمی وأسی دوعأ کودنَ ایدأمه دیهیم کی خودا شٚمٚره یاور بٚده کی شیمی کردکأرأن او ایلاهی دعوتٚ رِه شأیسته بٚبه و او خوروم آروزویأنَ کی دأریدی، عملی بوکونٚه و خو قودرتٚ اَمرأ شیمی کأرأنَ کی ایمأنٚ جَا بیرون اَیِه، کأمیلٚ کونٚه.


اون اَطو ایرأده بوکوده کی اَمٚرَه حِئقتٚ کلامٚ ینی اینجیلٚ پیغأمٚ اَمرأ تأزه زٚندیگی بٚبخشه کی اَمأن اونی خلق بوبوسته‌یأنٚ نوبری بیبیم.


اونی کی موعیظه کودنٚ عطأیَ دأره، خو پیغأمٚ موعیظه‌یَ خودا جَا فأگیره. اونی کی خیدمت کودنٚ عطأیَ دأره، او قودرتی مأنستَن خیدمت بوکونه کی خودا فأدِه تأ خودا، عیسای مسیحٚ وأسی ستأیٚش و جلال بیأفه، چونکی قودرت و جلال تأ اَبد فقد اونی شین ایسه. آمین


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan