کولسیان 3:11 - Gilaki New Testament11 اَ تأزه زٚندیگی دورون دِه موهیم نییٚه کی یوهودی بیبید یا یوهودی نیبید، ختنه بوبوسته یا ختنه نوبوسته، بَربَر یا سَکایی بٚرده یا آزأد؛ فقد اوچی کی موهیمه مسیحٚ کی اَمی همٚتأنٚ میأنی زٚندیگی کونه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 ای تازه آدم مئن، نه یونؤنی یا یهودی، نه ختنهبوبؤ یا ختنهنوبؤ، نه بربر یا سکایی، نه نؤکر یا آزاد د معنی ندأنه، بلکی مسیح همه چیزه و همه مئن دره. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 اَ تازه آدمِ درون، نه یونانی یا یهودی، نه ختنه بُبوسته یا ختنه نُبوسته، نه بَربَر یا سَکایی، نه نوکر یا آزاد دِه معنی ناره، بلکی مسیح همه چی ایسه و همتان درونِ. Faic an caibideil |