Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولسیان 3:11 - Gilaki New Testament

11 اَ تأزه زٚندیگی دورون دِه موهیم نییٚه کی یوهودی بیبید یا یوهودی نیبید، ختنه بوبوسته یا ختنه نوبوسته، بَربَر یا سَکایی بٚرده یا آزأد؛ فقد اوچی کی موهیمه مسیحٚ کی اَمی همٚتأنٚ میأنی زٚندیگی کونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 ای تازه آدم مئن، نه یونؤنی یا یهودی، نه ختنه‌بوبؤ یا ختنه‌نوبؤ، نه بربر یا سکایی، نه نؤکر یا آزاد د معنی ندأنه، بلکی مسیح همه چیزه و همه مئن دره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 اَ تازه آدمِ درون، نه یونانی یا یهودی، نه ختنه بُبوسته یا ختنه نُبوسته، نه بَربَر یا سَکایی، نه نوکر یا آزاد دِه معنی ناره، بلکی مسیح همه چی ایسه و همتان درونِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولسیان 3:11
54 Iomraidhean Croise  

عیسا جوأب بٚدأ: «مٚرَه فقد اوشأنی‌یَ نیشأن دٚهٚم کی مٚرَه دوس دأرٚده و هر چی‌یَ کی اوشأنَ گم ایطأعت کونٚده. می پئرم اَشأنَ دوس دأره و اَمأن، اَشأنٚ ورجأ اَییم، و اَشأنٚ اَمرأ زٚندیگی کونیمی.


«هطویه، من انگور رٚز ایسٚم، شومأنم می خألأن. هر کی در من بئیسه و منم در اون، ویشتر مِیوه دِهه چونکی بودونٚ من هیتأ کأری نتأنیدی بوکونید.»


من در اَشأن و تو در من، کی اَطویی اَشأنٚم تومأم و کمأل کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ بٚبٚد و دونیأ مردوم بدأنٚد کی تو مٚرَه اوسه کودی و بفأمٚد هَندر کی مٚرَه دوس دأری، اَشأنٚم دوس دأری.


کی البأقی آدمأن بتأنٚد خوداوندٚ رِه وأموجد، حتّا تومأمٚ مردومی کی می نأمَ خوشأنٚ رو دأرٚده. اَن او خوداوند گب ایسه کی اَ کأرأنَ کونه"،


وختی جزیره مردوم فأندرستده کی لأنتی اونی دٚسَ آویزأنَ بوسته، کس‌کسَ بوگفتٚده: «شک نأریم اَ مردأی قأتیل ایسه! اگه چی توفأنٚ جَا جیویشته، ولی عیدألت ولأنه زٚنده بمأنه!»


چونکی مٚرَه مدیون دأنٚم کی اَ خورومٚ خٚوٚرَ همٚتأنَ فأرسأنم، چی موتمدنٚ آدمأنَ چی بی‌تمدونٚ آدمأن، چی سوأد دأرأنَ چی بی‌سوأدأنَ.


اَ موضو میأن، یوهود و اونی کی یوهودی نییٚه برأبٚرٚده، چونکی همٚتأن ایتأ خوداوند دأرٚده، او خوداوند کی خو پیله گنجأنَ اوشأنی ایختیأر نِهِه کی اونی تشنه و طألب ایسٚد.


اَمأن عیسا مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ، عأدیل بٚحیسأب اَییم. اَن اونٚ رِه کی ایمأن اَوٚره دوروسته. یوهودی بٚبه یا نٚبه توفیری نأرِه.


اَنٚم بٚگم کی، مگه خودا فقد یوهودیأن خودایه؟ مگه اوشأنی کی یوهودی نییٚده خودایٚم نییٚه؟ البت کی ایسه.


چونکی امّا همٚتأنٚ ایتأ روح، ینی روح‌القدسٚ اَمرأ، تعمید بیگیفتیم کی ایتأ جأنَ چأکونیم – چی یوهودی بیبیم و چی یوهودی نیبیم، چی بٚرٚده بیبیم چی آزأد- و امّا همٚتأنَ جٚه هو روح‌القدس فأدأ بوبوسته کی وأخوریم.


ولی اگه من او زوأنَ نفأمم، اون مِرِه ایتأ غریبه مأنستَن ایسه و منم اونی رِه.


چونکی هیذره فرق نأرِه کی ختنه بوبوسته یا نوبوسته بٚبه. موهیم، خودایَ خوشأل کودن و اونی حوکمأنٚ جَا ایطأعت کودن ایسه.


می قدیمی زٚندیگی اونی اَمرأ مصلوب بوبوسته. پس من نییٚم کی زٚندیگی کونم، بلکی مسیح ایسه کی می دورونی زٚندیگی کونه! و اَ زٚندیگی کی می زیمینی بدنٚ دورونی کودأندرم، او ایمأن و توٚکول جَا ایسه کی خودا پٚسرَ دأرم کی مٚرَه محبت بوکوده و خؤرَه می وأسی فٚدأ بوکوده.


اَمِرِه کی عیسایٚ مسیحٚ اَمرأ قأیم دوچوکستیم، دِه نه ختنه بوستن اهمیتی دأره و نه ختنه نوبوستن. تنأ چیزی کی اهمیت دأره، ایمأنی ایسه کی او محبتٚ جَا جوش کونه.


هو کیلیسا کی اونی بٚدٚن ایسه، هونی پوری و کمأل کی همه‌چی‌یَ جٚه هر شیکل پورَ کونِه.


مسیح بأعیثٚ اَمی آشتی و ریفأقت ایسه. اون، اَمأن یوهودیأنَ شیمی اَمرأ کی یوهودی نیبید آشتی بٚدأ و او فرق دأشتنٚ حیصأرَ کی اَمٚرَه کس‌کسٚ جَا سیوأ کودی جٚه میأن اوسأد و اَمٚرَه ایتأ خأنوأر چأکود.


جٚه اَ خأطر، اون در خو جیسم شریعتٚ حوکمأنٚ سٚر و سأمأن و موقررأتٚ ایعتبأرَ تومأنَ کوده. اونی نیّت اَن بو کی در خودش جٚه او دونه گورو اینسأنأن جَا ایتأ تأزه قوم چأکونه و یوهودیأن و اوشأنی کی یوهودی نیبیدٚ میأن ایتأ آشتی و ریفأقت بوجود بأوٚره.


دوعأ کونم کی مسیح شیمی دیلٚ میأنی شیمی ایمأنٚ رأ جَا کأمیلن جأ بیگیره. خودا جَا خأیم اَنقد مسیح محبتٚ میأن ریشه بودووأنید


اَ رأز اَنه، اوشأنی کی یوهودی نییٚده، او پیله ارثٚ میأن کی خودا زأکأنٚ شینه، یوهودیأنٚ مأنستَن سأم بٚرٚده و هر دوتأن دعوت بوبوستٚد کی مسیح بدنٚ شین، ینی کیلیسا بٚبٚد. هر دوتأن عیسا مسیح و اینجیلٚ پیغأمَ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ خودا وعده‌یأنَ کی خوروم برکتأن ایسه فأگیرده.


جٚه‌ خأطر نٚبٚرید کی چی غولأم بیبید چی آزأد، هرتأ خوروم کأرٚ وأسی کی انجأم دیهیدی، خوداوند جَا پأدأش فأگیریدی.


بأزون، وختی مسیحَ دأرید همه چی دأرید و شیمی جأن لبألب خودا حوضورٚ جَا پور ایسه. مسیح رأس‌رأسِی تومأمٚ رئیسأن و قودرتأنٚ سٚر حأکیمه.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


چونکی اگه مسیحٚ آموجه‌یأنٚ جَا دورَ بید، خودا جأیٚم دورَ بیدی. امّا اگه مسیح آموجه‌یأنَ وفادأر بئیسید، خودایٚم دأریدی. به اَ شیکل هم "پئرَ" دأرید و هم "پٚسرَ".


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan