Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولسیان 1:6 - Gilaki New Testament

6 هه پیغأم کی شٚمٚره فأرٚسِه، دونیأ سرتأسرٚ شرأیٚم شِه و همه جیگأ آدمأنٚ زٚندیگی، اَرو اورو کودنٚ اَمرأ بأر اَوٚره، هوطو کی شیمی زٚندیگی‌یَ اَرو اورو بوکود جٚه هو روج کی اونَ بشتأوستید و او حِئقتَ دروأره‌یٚ خودا فیض درک بوکودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او انجیل کی شمره برسئه، هوطؤ کی سرتاسر دونیا مئنم برسئه، ثمر أبئنه و زیادابنه، هوطؤ کی شیمئه مئن نی، او روز أجی کی اونه بشتؤسین و خدای فیضه حقیقت مئن بفأمسین، عمل بوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 انجیلی کی شمرأ فارسه، هُطوکی سراسر دُنیا درونَم فاراسه، ثمر آوره و زیادَ به، اوجورکی شیمی میانَم، جه اُ روج کی اونَ بیشتاوستید، و خُدا فیضَ حئیقت درون بفهمستیدی، عمل بُکوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولسیان 1:6
36 Iomraidhean Croise  

«آخرپٚسی وختی اینجیل خورومٚ خٚوٚر تومأمٚ دونیأ آدمأنٚ گوش فأرٚسِه و همه اونی جَا وأخٚوٚرَ بوستٚد، بأزین دونیأ تومأنَ به.


پس بیشید تومأمٚ قومأنَ می شأگرد چأکونید و اوشأنَ، پئر و پٚسرَ و روح‌القدسٚ ایسمٚ اَمرأ آبٚ جَا تعمید بدید؛


بأزین اوشأنَ بوگفته: «هَسأ وأستی بیشید دونیأ سٚر تأ سٚر شرأ اینجیلٚ پیغأمَ مردومٚ رِه فأرسأنید.


ولی ایپچه جٚه او دأنه‌یأن خوروم زیمین سٚر بکفتٚد و زٚپّه بٚزِد و مأصول بأوٚردٚد، سی یا شصت یا صد برأبرٚ اوچی کی بکأشته بوبوسته مأصول بأوٚردٚد.


«شومأن مٚرَه اینتخأب نوکودیدی، من شٚمٚره اینتخأب بوکودم و شٚمٚره اوسه کودم کی بیشید و مِیویأنی بأوٚرید کی بمأنه، تأ هر چی خأییدی، می نأم اَمرأ بیگید و می پئرٚ جَا فأگیرید.»


من همیشٚک اوشأنی اَمرأ بوم کی رأستی و پأکی میأن پیلّه بد.


ولی ایتأ زمأت فأرٚسِه و رأس‌رأسِی کی هسأ بأمؤ، کی رأس‌رأسِی پرستٚش کودن کسأن، پئرَ روح و رأستی اَمرأ پرستٚش کونٚده. پئر اَطوچی پرستٚش کودن کسأنَ خأیه.


وختی اَنَ بشتأوستٚد، قأنع بوبوستٚد و بوگفتٚده: «خودایَ شوکر کی هو لوطفی کی اَمِرِه بوکوده، اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه‌یٚم بوکوده و اَشأنٚ رِه اَ رأیَ بٚنأ کی گونأ جَا دٚس فأکٚشٚد، اونی ور وأگردٚد و همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیرٚد.»


ولی خودا پیغأم توندأ توند همٚتأنَ فأرٚسِیی ایماندأرأنٚ آدم نفرأن هر روج ویشترَ بوستی.


ایتأ جٚه اَ زنأکأن لیدیه نأم دأشتی. اون طیاتیرا شین بو و ارغوأنی پأرچه‌یأنَ فوروختی و خودایَ عیبأدت کودی. هوطو کی اَمی پیغأمَ ایشتأوستأندوبو، خوداوند اونی دیلَ وأزَ کوده، جوری کی هرچی پولس گفتی، قوبیل کودی.


کی اوشأنٚ چومأنَ وأزَ کونی، کی گونأ جَا دٚس اوسأنٚد، و شیطانٚ ظولمتٚ جَا بیرون بأیٚد، و خودا نورٚ میأن زٚندیگی بوکوند. و من اَشأنٚ گونأیأنَ بٚخشم و اوشأنَ او ایمأن وأسی کی مٚرَه دأرٚده، او موقدس برکتأن میأن سأم فأدٚم."


ولی جأنٚ دیلٚ برأرأن، خأیم بدأنید کی چن‌وأر بخأستٚم بأیٚم شیمی ورجأ، ولی هروأر ایتأ موشکیل پیش بأمؤ. می نیّت اَمؤنٚ جَا اَن بو کی شیمی میأن خیدمت بوکونم و ایتأ عیدّه‌یَ هیدأیت بوکونم مسیح ور، هوطویی کی البأقی جیگأیأن میأنم بوکودم.


و اَشأن او نیشأنه‌یأن و موجیزه‌یأنٚ قودرتٚ تأثیرٚ اَمرأ کی جٚه خودا روح بو، قأنع بوستیدی. اَطو بو کی مسیحٚ اینجیلٚ خورومٚ خٚوٚرَ جٚه اورشلیم تأ ایلیریکوم تومأم و کمأل وأگویا بوکودم.


هطوکی اَ پیشکشَ مقصدَ فأرسأنم و اَشأنٚ خورومٚ کأرَ تومأنَ کونم، می رأ سٚر اسپانیا شؤئؤنٚ رِه، شیمی دِئنٚ وأسی اَیٚم


اَسه پیغمبرأنٚ پیشگویی موطأبٚق و او اَبدی خودا فرمأنٚ جَا، اَ پیغأم همه جیگأ وأگویا بِه کی مردوم، دونیأ اَسر اوسر میأن مسیحَ ایمأن بأوٚرٚد و اونی جَا ایطأعت بوکوند.


پس وختی ایدعأ کونیمی کی ایپچه ایختیأر شیمی رو دأریم، و ایتأ حق شیمی گردن دأریم، اَمی پأیَ ویشتر جٚه خو حد جولو نٚنیم، چونکی خودا نقشه موطأبٚق، اَمأن اوّلی آدمأنی بیم کی مسیح اینجیلٚ پیغأمَ شٚمٚره فأرسأنِئیم.


اَنٚ وأسی، اَمأن خودا همکأرأن جٚه شومأن خأییم کی جٚه خودا فیض غأفیلَ نیبید.


شک نأرٚم بشتأوستیدی کی خودا اَ بوخصوص وظیفه‌یَ مٚرَه بیسپأرده کی ایتأ موبأشرٚ مأنستَن اونی فیضَ شٚمٚره کی یوهودی نیئید رِه وأگویا بوکونم.


اگه رأس‌رأسِی اونی صدایَ بشتأوستیدی و او حِئقتأن کی دروأره‌یٚ خودش بٚفرمأسته، بفأمستیدی؛


شیمی فیکر و ذهنَ تأزه کونید.


اگه اَجور نور شیمی وجود میأن نٚهأ، وأستی شیمی کردکأر خُب، دوروست و رأست بٚبه.


هطویم نیجأتٚ ثمره‌یأنٚ جَا پور بیبید ینی او عیدألت کی جٚه عیسا مسیح ور بٚدٚس اَیِه و خودا جلال و ستأیٚشَ بأعیث بِه.


البت شیمی پیشکشأنٚ وأسی تشکر کونم، ولی اونچی کی ویشتر مٚرَه خوشأل کونِه اَنه کی شیمی اَ خوروم کأرأنٚ وأسی، خوروم پأدأش فأگیریدی.


کی اَطویی، کردکأری بٚدأرید خوداوندٚ موقأمٚ اَندر و اوطو زٚندیگی بوکونید کی خودایَ خوش بأیٚه طوری کی هرتأ خورومٚ کأرٚ دورون بأر بأوٚرید و خودا شنأختنٚ دورون پیلّه بید.


ولی اَن بٚشرطی به کی دائیم اَ حِئقتٚ میأن قأیمٚ ایمأن بٚدأرید و اونٚ میأن پأ برجأ بئیسید و ولأنید او اومید کی اینجیلٚ پیغأمٚ دورون جوخوفته، سوستٚ بٚه. اَن هو اینجیل ایسه کی شیمی گوش فأرٚسِه و اَسأیٚم آسمأنٚ جیر همٚتأنٚ رِه وأگویا به و من پولس، اونٚ غولأم بوبوستم.


چونکی او وختأنی کی اینجیلٚ پیغأمَ شِمِره وأگویا بوکودیم، گومأن نوکودید کی اوشأن اَلکی گبأن و کلمه‌یأنده بلکی خٚیلی علأقه اَمرأ بشتأوستید. اونچی کی گفتیم، شیمی دورونی اَثر نأیی، چونکی روح‌القدس شٚمٚره اَ ایطمینأنٚ کأمیلَ بٚدأ کی اَمی گبأن رأست ایسه؛ اَمی کردکأرٚم شٚمٚره جٚه اَ مأجیرأ ایطمینأن دٚئی.


هنٚ وأسی خودایَ شوکر کونیم، او زمأتٚ وأسی کی خودا پیغأمَ قوبیل بوکودید همیشٚک، هو پیغأمَ کی اَمی جَا بشتأوستید، ایتأ اینسأنی گبٚ تصور نوکودید، بلکی اَمی گبأنَ خودا کلام مأنستَن قوبیل بوکودید کی هطویم ایسه. و اَ پیغأم هطویم شیمی میأن کی ایمأن دأریدی عمل کونِه


اَی برأرأن و خودا جأنٚ دیلأن، اَمأن وأستی همیشٚک خودایَ شیمی وأسی شوکر بوکونیم، چونکی خودا جٚه هو اوّل شٚمٚره اینتخأب بوکوده کی نیجأت بٚبخشه و خو پأکٚ روحٚ قودرتٚ اَمرأ و شیمی ایمأنٚ وأسی شٚمٚره رأس‌رأسِی پأکَ کونٚه.


اَ کوتأ نأمه‌یَ سیلاسٚ کومکٚ اَمرأ بینیویشتم. می نظرَ بٚخأیید، اون ایتأ برأرٚ قأبیل ایعتمأدی ایسه. اومید دأرم کی اَ نأمه اَمرأ بأعیثٚ شیمی تِشویق بوبوسته بیم، چونکی اَن او رأس‌رأسِی خودا فیض ایسه کی شٚمٚره نیشأن بٚدأم. اونچی بینیویشتم، شٚمٚره کومک کونه تأ در خودا فیض قأیم بئیسید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan