Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 7:53 - Gilaki New Testament

53 هطویه، شومأن دأنسته‌بو خودا و اونی حوکمأنَ قوبیل نوکودیدی، اگه چی کی اَ حوکمأنَ فٚرٚشته‌یأنٚ جَا فأگیفتیدی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

53 شومأنی کی شریعتَ فرشته‌یأنٚ کومکٚ اَمرأ فیگیفتیدی، بأزین اونٚ جأ ایطاعت نوکودید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

53 شمه که شریعتیِ که بواسطه فرشته‌أن شیمه دست برسه هیتین ولی اونای اطاعت نودین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

53 شُمان کی اُ شریعتَ، کی بواسطه ی فیریشته ئان شیمی دس فارسه، فیگیفتید ولی اونِ جا اطاعت نُکودید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 7:53
10 Iomraidhean Croise  

مگه موسا تورأتَ شٚمٚره فأندأ؟ ولی شومأن هیتأ، اونی جَا ایطأعت نوکونیدی. چٚره خأییدی مٚرَه بوکوشید؟»


موسا بیأبأنٚ میأن اَمی پیله بأبأیأنٚ اَمرأ بو، ینی خودا قومٚ جمأعتٚ اَمرأ. اون ایتأ میأنجی بو ایسرأییلٚ قوم میأن و او فٚرٚشته کی سینا کوه دورون او کلمه‌یأن کی زٚندیگی دٚئی‌یَ اونَ فأدأ کی اوشأنَ اَمٚرَه فأرٚسأنه.


پس اگه اَطو بٚبه، خودا چٚره شریعتَ بٚبخشه؟ شریعت در اصل خودا وعده‌یأنٚ پٚسی، بٚبخشه بوبوسته کی اینسأنَ بفأمأنه، اون خودا حوکمأنَ انجأم نٚدِه و گونأکأره. امّا شریعتٚ رأ روش فقد تأ مسیح اَمؤنٚ وخت وأستی ایدأمه بٚدأره، ینی هو زأکی کی خودا ایبرأهیمَ وعده بٚدأ بو. اَیَه ایتأ دِه فرقٚم نٚهأ: خودا، شریعت و خو حوکمأنَ فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ موسایَ بٚبخشه کی اونم اوشأنَ فأدٚه مردومَ.


اَجور معلمأن خودشأن ختنه بوبوستٚده، امّا حأضیر نییٚده کی شریعتٚ البأقی حوکمأنَ رعأیت بوکوند و فقد خأیده شومأنم ختنه بیبید کی اونی وأسی ایفتخأر بوکونٚد کی شٚمٚره خوشأنی بألأخأ چأکودٚد.


چون اگه او پیغأم و کلامی کی فٚرٚشته‌یأن بأوٚردٚد، ایعتبأر دأشتی و وأستی انجأم بوبوسته بی، و هر کی اونٚ خلأف عمل بوکوده، و فرمأن نٚبرده بی، عیدألتٚ اَمرأ موجأزأت بوستی،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan