Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 7:24 - Gilaki New Testament

24 اَ دِئنٚ میأن ایتأ مصری‌یَ بیدِه کی ایتأ ایسرأییلی‌یَ ظولم کودأندٚره. پس موسا اونی بألأخأیی بوشؤ و او مصری‌یَ بوکوشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 وختی بیده ایتأ مصری ایتأ ایسرائیلیَ ظلم کودن دره، مردٚ مصری‌یَ کوشه تا اونَ نجات بده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 وختی بدِه یکته مصری مردکای یکته از اونه برارون سر ظلم کأدره، او مظلوم پشت در بومَه و او مصری مردکه كوشتنِ اَمره، او مظلوم حق هیته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 وقتی بیده کی ایتا مصری مردای، ایتا جه اونِ برارانِ سر ظولم کودن دَره، اُ مظلوم پوشت بیرون بامو و اُ مصری مرداکَ بُکوشت و اُ مظلوم حقَّ فیگیفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 7:24
7 Iomraidhean Croise  

«وختی کی موسا چهل سأل دأشتی، ایتأ روج اونی سٚرٚ دورون دکفته کی خو ایسرأییلی برأرأنَ بیدینه.


موسا خیأل بوکوده کی اونی ایسرأییلی برأرأن بفأمٚستٚده کی خودا اونَ اَشأنَ یاور اوسه کوده. ولی اَشأن هیذره اَ موضو‌یَ نفأمسته بود.


نوکونه کی خأیی مٚرَه‌یٚم بوکوشی، هوطویی کی دیروج او مصری‌یَ بوکوشتی؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan