Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 7:23 - Gilaki New Testament

23 «وختی کی موسا چهل سأل دأشتی، ایتأ روج اونی سٚرٚ دورون دکفته کی خو ایسرأییلی برأرأنَ بیدینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 «وختی موسی چهل ساله بوبوسته، خوره فیکر بوکوده کی بشه خو برأرأنٚ ایسرائیلی‌یَ بیدینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 «وختی موسی چهل ساله بوبؤ، اینه دیلِ میئن دکته که خو برارونِ یعنی یعقوبِ نسلِ وضع و اوضاع بَینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 «وقتی موسی چهل ساله بُبوست، اَنه دیل درون دکفت کی خو براران، یعنی یعغوبِ نسلِ، وضع اوضایَ بیدینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 7:23
18 Iomraidhean Croise  

چن وختٚ پٚسی، پولس برنابایَ پیشنهأد بٚدأ کی وأگردٚد و سٚربٚزند و بیدینٚد او شهرأن ایمأندأرأن کی پیشتر اویَه موعیظه بوکوده بود، چی کودأندرد.


اَ دِئنٚ میأن ایتأ مصری‌یَ بیدِه کی ایتأ ایسرأییلی‌یَ ظولم کودأندٚره. پس موسا اونی بألأخأیی بوشؤ و او مصری‌یَ بوکوشته.


خودایَ شوکر کی اون تیتوسٚ دیلٚ دورون هو دوس دأشتٚنَ بوجود بأوٚرده کی اَمأن شٚمٚره دأریم.


جٚه خودا ور فقد خوروم و کأمیلٚ چیزأن اَمٚرَه فأرٚسِه، اونی جَا کی تومأمٚ نورأنٚ خألیق ایسه و سأیه دیمه مأنستَن نییٚه کی اَرأ اورأ بشه و تغییر نوکونه.


چونکی خودا ایتأ فیکر اوشأنٚ سٚرٚ میأن بٚنأ کی اونی نقشه‌یَ انجأم بٚدٚد و خوشأنی ایختیأرأنَ سورخٚ وحشَ فأدٚد کی اَطویی خودا کلام انجأم بٚبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan