Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 5:22 - Gilaki New Testament

22 ولی وختی کی مأمورأن بوشؤد زندأنٚ میأن، هیکسَ اویَه نیأفتٚده. پس وأگردٚستٚده و اَطو خٚوٚر بٚدأد، بوگفتٚده:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 ولی وختی مأمورأن بوشوییدی زندانٚ میأن، رسولأن نِیسه‌بید. پس وأگردستیدی، خبر بدَه‌ییدی

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما وختی مأمورؤن بومئن، رسولؤن زندون میئن نیاتن، پس اوشؤن وگرسن خبر باردن که

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی وقتی ماموران باموئید، رسولانَ زندان درون نیافتید. پس اوشان واگردستید، و خبر ببَردید کی:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 5:22
4 Iomraidhean Croise  

پطرسٚم جٚه دور عیسا دونبأل سٚر رأ دکفته و تأ پیله کأهینٚ خأنه صأرأ دورون بوشؤ و سروأزأنٚ ورجأ بینیشته کی بیدینه عیسا سٚر چی اَیِه.


صُب زندأن میأن بلوأ دکفته. همٚتأن پطرسٚ رِه وأمؤختیدی.


«زندأنٚ درأن کأمیل چٚفت بو، نیگهبأنأنم درأنٚ کنأر پأستأندوبود. ولی وختی زندأنٚ درأنَ وأکودیم، هیکس زندأنٚ میأن نئیسأبو!»


نیگهبأنأنٚ فرمأنده خو آدمأنٚ اَمرأ بوشؤ و اَشأنَ ایحترأمٚ اَمرأ شورأ جلسه میأن بأوٚردٚد، چونکی ترسئیدی مردوم اَشأنَ سنگسأر بوکونٚد، هنٚ وأسی زورٚ اَمرأ اَشأنَ نأوٚردٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan