Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 5:16 - Gilaki New Testament

16 مردوم حتّا جٚه اورشلیمٚ دؤرٚور اَمؤیید و خوشأنی آزأریأن و نأخوشأنَ اَوٚردیدی و همٚتأن شفأ گیفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 مردومم دسته دسته جٚه شهرأنٚ اطرافٚ اورشلیم اَموییدی و خوشأنٚ مریضأنَ و اوشأنی‌یَ کی جٚه پلیدٚ روحأن در عذاب بید، اَوردیدی و همه‌تأن شفا پیدا کودیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 مردمم دسته دسته اورشلیم اطرافِ شهرؤنِ جی اَمَئن و ناخوشؤن و اوشؤنی که پلیدِ ارواح گرفتار بوئنم اَردَن، و همته شفا گیتَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 مردومَم اورشلیمِ دور و اطرافِ شارانِ جا دسته دسته اَموئیدی و ناخوشان و اوشانی کی پلید ارواحِ گرفتار بیدَ، اَوردید و همتان شفا گیفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 5:16
16 Iomraidhean Croise  

هطو کی هیرودیس بٚفأمٚسته مُغان اونَ گول بٚزِئید، اونَ غیظَ گیفته، خو سروأزأنَ اوسه کوده کی بیت لحم میأن و او دؤر و حوالی، تومأمٚ دوسأله پٚسر زأکأن و کوجه‌ترأنم، موطأبٚقٚ هو زمأت کی مُغانٚ جَا وأوٚرسِه بو، بوکوشٚد.


اونی آوأزه سوریه همٚتأ شرأنٚ جَا بیپیچسته، و مردوم همٚتأ نأخوش احوألأنی کی جوروأجور درد و مرض دأشتید، و دیو بٚزِکأن، غشی آدمأن و معلولأنَ عیسا ورجأ اَوٚردیدی و اون اوشأنَ شفأ دٚئی.


غروب دٚمٚ رِه، مردوم، ایتأ عألمه آزأریأنَ بأوٚردٚد عیسا ورجأ، اون فقد ای کلمه گفتن اَمرأ، پٚلیدٚ روحأنَ اوشأنی وجودٚ جَا بیرونَ کوده و مریضأنَ همّه شفأ بٚدأ.


ایتأ روج، عیسا ایتأ خأنه میأن موشغولٚ مردومٚ بأمؤختٚن بو. ایتأ عیده جٚه کأهینأن و فریسیأن جٚه اورشلیم و جلیل و یوهودیه شهرأن اویَه ایسأبید. او وضعیتٚ دورونی عیسا، خودا قودرتٚ اَمرأ مریضأنَ شفأ دٚیی.


او کسأنیم کی پٚلیدٚ روحأنٚ جَا رنج بردأندوبود، بأمؤده و شفأ بیأفتٚد.


امّا خٚیلی جٚه مردوم اونی کویه ایسأنٚ جَا وأخبدأرٚ بوستٚد و اونی دونبألسر رأ دکفتد. عیسایٚم اوشأنَ دیمٚ خوشٚ اَمرأ قوبیل بوکوده و ایوأردِه خودا پأدیشأیی‌یَ اوشأنَ بأمؤخته و نأخوشأنَ شفأ بٚدأ.


اَنَ کی گم حِئقتٚ مأنه: هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره، تأنه هو کأرأنی‌یَ بوکونه کی من بوکودم و تأنه پیله‌تر جٚه اونم بوکونه، چونکی من وأگردم می پئرٚ ورجأ.


تی قودرتٚ کی شفأ دِهِه‌یَم اَمٚرَه بٚبٚخش کی تی موقدسٚ خیدمتگوزأر عیسا نأم اَمرأ پیله موجیزه‌یأن و عجأیب غرأیبٚ کأرأن بوکونیم.»


روسولأنٚ کردکأرٚ وأسی، مردوم تخت و توشَکٚ اَمرأ خوشأنی نأخوش احوألأنَ اَوٚردید کوچه‌یأنٚ میأن کی وختی پطرس جٚه او رأ دٚوأرٚستندٚره، دٚسٚ کم اونی سأیه بعضیأنٚ سٚر دکفه!


پس، پیله کأهین و تومأمٚ اونی پیشکأرأن کی صدوقیأنٚ فرقه شین بود، حسودی جَا ترکستندوبود،


اون اینفرَ ایتأ خورومٚ ایمأن عطأ کونه، و اویتأیَ نأخوش اَحوألأنٚ شفأ رِه قودرت بخشه.


کس‌کسٚ ورجأ شیمی گونأیأنَ وأگویا بوکونید و کس‌کسٚ شفأ گیفتن رِه دوعأ بوکونید. عأدیلٚ مردأکٚ رأس‌رأسِی دوعأ، قودرت دأره و بأوٚر نوکودنی اَثر دأره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan