Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 4:36 - Gilaki New Testament

36 مثألٚ رِه، اینفر یوسف نأم کی لاوی طأیفه و قبرسٚ شین بو کی روسولأن اونَ برنابا ینی «مُشوّق» لقب بٚدأ بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 یوسفم کی جٚه قبیله‌یٚ لاوی و قبرسٚ‌ شین بو و رسولأن اونَ برنابا، ینی «تشویق کننده» نام بنَه‌بید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 یوسفم که لاوی قبیله جی و قبرس شی بو و رسولؤن اونه بَرنابا یعنی ’تشویق ریکه‘ لقب هده بون،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 یوسفَم کی لاوی قبیله جا و قبرس شین بو و رسولان اونَ برنابا یعنی ’تشویقِ پسر‘ لقب بدَه بید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 4:36
24 Iomraidhean Croise  

یعقوب و یوحنا (کی زبدی پٚسرأن بود و عیسا اوشأنَ "رعدٚ پٚسرأن" لقب بٚدأ)؛


اَ کأرَ بوکودٚد و خوشأنی پیشکشأنَ برنابا و سولُسٚ دٚس بیسپأردٚد کی اورشلیمٚ کیلیسا پیله کسأنٚ ورجأ ببرد.


برنابا و سولسٚم بوشؤده اورشلیم و مسیحیأنٚ پیشکشأنَ کیلیسایَ فأدأده و اونٚ پٚسی وأگردٚستٚده انطأکیه شهرٚ میأن. اَ سٚفرٚ میأن یوحنایٚم کی مرقس لقب دأشتی‌یَ خوشأنی اَمرأ ببردٚد.


انطأکیه کیلیسا دورون کی سوریه میأن نٚهأ بو، چنتأ نبی و معلم ایسأبود کی اَن اوشأنی نأم بو: برنابا، شمعون کی اونَ «سیأه» هم گفتیدی، لوکیوس کی قیروان شین بو، منائن کی هیرودیسٚ پأدیشأ نأبرأری بو، و سولُس.


وختی تورأت و پیغمبرأنٚ کیتأبأنٚ خأندن تومأنَ بوسته، کنیسه‌ رییسأن اَشأنٚ رِه پیغأم اوسه کودٚد، بوگفتٚده: «برأرأن، اگه خورومٚ گب دأریدی کی تأنه اَمٚرَه بأموجه، خأهیش کونیم اَمِرِه نقل بوکونید.»


ایتأ روج، وختی اَشأن روزه بیگیفته بود و خودایَ عیبأدت کودیدی، روح‌القدس اَشأنَ بٚفرمأسته: «برنابا و سولُسَ مِرِه سیوأ بوکونید تأ ایتأ مخصوصٚ خیدمتٚ وأسی، کی اَشأنَ اونی رِه اینتخأب بوکودم، موشغولَ بد.»


برنابا و سولُس روح‌القدسٚ هیدأیتٚ اَمرأ خوشأنی سٚفرَ سٚر بیگیفتٚد. اوّل بوشؤده سُلوکیه بندر و جٚه اویَه کشتی اَمرأ بوشؤده قبرسٚ جزیره میأن.


اَطویی بو کی، بوگو موگو تومأنَ بوسته. بأزون اوشأنی کی اویَه ایسأبود برنابا و پولسٚ گبأنَ بشتأوستٚده و اَشأن موجیزه‌یأنی‌یَ کی خودا اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ میأن انجأم بٚدأ بو، وأگویا بوکودٚد.


پولس و برنابا اَنٚ وأسی خٚیلی اَشأنٚ اَمرأ بوگو موگو و موخألفت بوکودٚد، تأ آخرپٚسی قرأر بوبوسته انطأکیه مسیحیأن، چن نفرَ جٚه خوشأنی میأنی پولس و برنابا اَمرأ اوسه کونٚد اورشلیمٚ میأن کی اویَه روسولأن و کیلیسا پیله کسأنٚ ایعتقادَ بدأنٚد.


برنابا قوبیل بوکوده و بٚخأسته یوحنا کی مرقس لقب دأشتی‌یٚم خوشأنی اَمرأ ببرد.


اَشأنٚ ایختلأف اَ مأجیرأ وأسی اَندر بوجؤر بیگیفت کی کس‌کسٚ جَا سیوأ بوبوستٚد. برنابا، مرقسَ اوسأده و کشتی اَمرأ بوشؤ قبرس؛


اَ سٚفرٚ میأن چن نفر جٚه قیصریه مسیحیأنٚم اَمی اَمرأ بأمؤده. وختی اورشلیمَ فأرٚسِییم، بوشؤییم اینفر خأنه کی مناسون نأم دأشتی. مناسون قبرس شین بو و ایتأ جٚه قدیمی مسیحیأن بو.


قبرس جزیره‌‌یَ جٚه دؤر فأندرستیم و اونی جونوبٚ جَا دٚوأرستیم و صورٚ بندر میأن کی سوریه میأنی نٚهأ بو پیأدَه بوستیم کی کشتی خو بأرَ خألِه کونه.


جٚه اویَه ایوأردِه دریأ رأیَ پیش بیگیفتیم ولی جوری توندٚ بأد جٚه روبرو اَمؤیی کی کشتی رأ جَا بٚدٚرَ بوسته. پس وأدأر بوبوستیم قبرسٚ شومألٚ جَا دٚوأریم کی بأد پنأ بو.


تأ اَنکی برنابا اونَ روسولأنٚ ورجأ بأوٚرٚد و اَشأنٚ رِه نقل بوکوده کی سولُس چوطو دمشقٚ رأ میأن خوداوندَ بیدِه و خوداوند اونَ چی بٚفرمأسته و اَنکی چوطو قودرتٚ اَمرأ دمشقٚ دورون عیسا نأمٚ اَمرأ موعیظه بوکود.


ولی اینفر کی نوبوّت کونه، ینی خودا پیغأمأنَ ایمأندأرأنَ وأگویا کونه، اَ کأرٚ اَمرأ اوشأنَ کومک کونه کی روشد بوکونٚد، تِشویق بٚبٚد و آرأم بیگیرٚد.


مگه فقد من و برنابا وأستی اَمی ایحتیأجأنٚ رِه کأر بوکونیم؟


بأزین چأردٚه سأل کی بوگوذٚشته، دووأره برنابا اَمرأ بوشؤم اورشلیم و تیتوسٚم می اَمرأ ببردم.


بأزون البأقی مسیحیأن کی جٚه یوهود نتأج بود و حتّا برنابایٚم جٚه اَ کأری کی پطرس صلاح بدأنسته، تقلید بوکودٚد.


اَرِستَرخوس کی می اَمرأ زندأنٚ دورون ایسأ و مرقس، برنابا عمو پٚسر، شٚمٚره سلأم دأرٚده. هوطویی کی پیشتر هم سفأرش بوکودم هر زمأت کی مرقس شیمی ورجأ بأمؤ، اونی جَا خُب پذیرأیی بوکونید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan