Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 3:7 - Gilaki New Testament

7 بأزون اونی دٚسَ بیگیفته و جٚه زیمینٚ سٚر رأستَ کوده. هو زمأت میأن اونی پأیأن و پأ قوزک، سأق و سألیم بوبوسته و قوّت بیگیفته،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 بأزین اونٚ راستٚ دسَ بیگیفته و اونَ به پا بدأشته. فوری اونٚ پا خاشأن قوّت بیگیفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 بازین پطرس او شلِ مردکاکه راستِ دستِ بیته و اونه ویریسؤنه. هو دم اونه پا و اونه زانوئن قوت بیته

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 بازین پِطرُس اُ ایفلیج مرداکِ راست دسَ بیگیفت و اونَ ویریزانه. هو دم اونِ لنگ و اونِ زانوئان قوّت بیگیفت

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 3:7
9 Iomraidhean Croise  

عیسا بوشؤ اونی سٚرٚ جؤر، اونی بألَ بیگفته و اونَ ویریزأنه. هو زمأت اونی تب بٚکفته و ویریشته و پذیرأیی رِه موشغولَ بوسته.


عیسا اونی بألَ بیگیفته و بٚفرمأسته: «تالیتا، کوم!»، (ینی اَی کوجه‌دأنه کؤر، تٚرَه گم ویریز!)


امّا عیسا اونی دٚسَ بیگیفته و رأستَ کوده. پٚسری، سأق و سألیم خو پأ سٚر بئیسأ.


بأزین، اونی رو دٚس بٚنه و او زنأی دفأتن شفأ بیأفته و رأس بئیسأ، بینأ کودن خوداوندَ شوکر کودن!


پطرس بوگفته: «من نوقره یا طلأ نأرٚم کی تٚرَه فأدٚم! ولی اونچی‌یَ کی دأرم، تٚرَه فأدٚم! عیسای مسیحٚ ناصری نأمٚ اَمرأ تٚرَه دستور دٚهٚم کی ویریزی و رأ بیشی!»


جوری کی خو جأ سٚر وأز بوکود، ایپچه بٚپأ بئیسأ و رأ دکفته! او وخت کی بیجیر بوجؤر وأز وأز کودأندوبو و خودایَ شوکر کودی، پطرس و یوحنا اَمرأ بوشؤ معبدٚ دورون.


اوشأن کس‌کسٚ جَا وأورسِئید: «اَشأنٚ اَمرأ چی بوکونیم؟ اَمأن کی نتأنیم اَ پیله موجیزه‌یَ اینکأر بوکونیم، چونکی اورشلیمٚ میأن همٚتأن اونی جَا خٚوٚر دأرٚده.


اگه شیمی منظور اَ خورومٚ کأر ایسه کی اَ چولأقٚ مردأکٚ رِه بوکودیم و وأوٚرسیدی کی چوطو شفأ بیأفته،


پطرس اونی دٚسَ بیگیفته و اونَ ویریزأنه و ایمأندأرأن و ویوه زنأکأنٚ دؤخأده و اونَ زٚنده اَشأنٚ بیسپأرده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan