Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 3:14 - Gilaki New Testament

14 هطویه، شومأن نخأستید کی اون آزأدَ بٚه، بلکی او پأک و موقدسٚ مردأکَ رٚدَ کودید، و تأکید دأشتید اونی عوض ایتأ قأتیل آزأدَ بٚه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 ولی شومأن بید کی دسٚ رد به سینه‌یٚ او قدّوس و عادل، عیسایٚ مسیح بزه‌ییدی و بخوأستیدی کی پیلاطس، اونٚ عوض باراباسٚ قاتلَ آزادَ کونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 ولی شمه او قدوس و صالح، حشا بودین و بخواستین یکته قاتیل بجای او، شیمه به آزادَ بی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 ولی شُمان اُ قدّوس و صالحَ حَشا بُکودید و بخواستیدی ایتا قاتل بجای اون شمرأ آزادَ به.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 3:14
22 Iomraidhean Croise  

پیله کأهینأن و یوهود قومٚ پیله کسأن اَ فورصتٚ جَا ایستفأده بوکودٚد و مردومَ اَنتیریک بوکودٚد کی باراباسٚ آزأدَه کودن و عیسا اعدام کودنَ پیلأتُسٚ جَا بخأیٚد.


«اَی عیسای ناصری، چٚره اَمٚرَه رأحت نٚنی؟ آیا بأمؤیی اَمٚرَه جٚه بین ببری؟ تٚرَه شنأسٚم. تو خودا قودوس ایسی!»


ولی پیله کأهینأن مردومَ اَنتیریک بوکودٚد کی عیسا عوض، باراباسٚ آزأدیَ بخأیٚد.


باراباس، او سألٚ رِه ایتأ جٚه هو زندأنیأن بو کی شهرٚ ایتأ شُلوغیأنٚ میأن البأقی شورشیأنٚ اَمرأ، کوشتٚ کوشتأر بوکوده بو.


فٚرٚشته جوأب بٚدأ: «روح‌القدس تی رو اَیِه و موتعألٚ خودا قودرت تی رو سأیه دتأوٚه، جٚه اَ خأطر هو قوندأقه زأی موقدس به و خودا پٚسر دؤخأده به.


بأزون، باراباسَ کی شورش و بوکوش بوکوشٚ وأسی زندأن ایسأبو، وِلَ کوده و عیسایَ اوشأنی دٚس بیسپأرده کی هر چی خأیٚد اونی اَمرأ بوکونٚد.


خودا عیدألت آشیکأرَ به، چونکی می پئرٚ ورجأ شٚم، جأیی کی ده نتأنیدی مٚرَه بیدینید.


امّا مردوم فریأد بٚزِدٚد: «نه،اونَ نخأیٚم، باراباسَ خأییم!» باراباس ایتأ انقلابی‌یٚ شورشی بو.


هرچن عیسا گونأیی نأشتی، ولی پیلاتُسَ حقٚ سعیٚ اَمرأ وأدأشتٚده کی اونَ بوکوشٚه.


چونکی تو می جأنَ مٚردنٚ پٚنجه میأن سرأ نٚدی و ولأنی تی قودوس، قبرٚ دورون بوپوخه.


«بأزون مٚرَه بوگفته: "اَمی پیله بأبأیأنٚ خودا، تٚرَه اینتخأب بوکوده کی اونی ایرأده‌یَ بدأنی و او عأدیل ینی مسیح کی اونی اَمؤن وعده بٚدأ بوبوسته‌یَ تی چومأنٚ اَمرأ فأندری، ایتأ گب اونی دٚهٚنٚ جَا بشتأوی.


«اَن هوچی ایسه کی اَ شهرٚ میأن ایتفأق دکفته، چونکی هیرودیسٚ پأدیشأ، و اونی فرمأندأر پونتیوس پیلاتُس، و اوشأنی کی یوهودی نوبود، ایسرأییلٚ قومٚ اَمرأ، تی موقدسٚ خیدمتگوزأر عیسای مسیحٚ ضد کس‌کسٚ اَمرأ شیریک بوبوستٚد،


«مگه اَمأن شٚمٚره نوگفتیم کی دِه هیذره اَ مردأکٚ نأمٚ اَمرأ موعیظه نوکونید؟ ولی شومأن اَمی دستورٚ نشتأوستنٚ اَمرأ، تومأمٚ اورشلیمٚ شهرَ شیمی گبأنٚ اَمرأ پورَ کودید و خأیید اَ مردٚ خونَ اَمی گردن تأوٚدید!»


کویتأ پیغمبر ایسه کی شیمی پیله بأبأیأن اونَ اَذِت آزأر نوکوده بید، او پیغمبرأن کی او عأدیل مردأی، ینی مسیح اَمؤنَ، پیشگویی کودیدی؟ و آخرپٚسیٚم مسیحَ بیگیفتید و بوکوشتید!


چونکی خودا مسیحَ کی هیوخت گونأ نوکوده، اَمی وأسی گونأ چأکود، کی امّا بتأنیم بٚوأسطه مسیح خودا ورجأ قأبیلٚ قوبیل بیبیم.


شومأن بی‌گونأ اینسأنَ کی نتأنٚستی خو جَا دفأع بوکونه، محکوم بوکودید و بوکوشتید. نٚبد


مسیحٚم زحمت بیدِه. اون خودش گونأیی نأشتی، امّا ایوأر اَمی گونأیأنٚ وأسی خو جأنَ فأدأ کی اَمٚرَه خودا ورجأ بأوٚره. اون جیسمٚن بٚمٚرده امّا اونی روح زٚنده بوسته.


می جأنٚ دیلٚ زأکأن، اَنَ شٚمٚره نیویسٚم کی گونأ نوکونید. امّا اگه گونأیی بوکودید، کسی ایسأ کی خودایٚ پئرٚ ورجأ اَمِرِه وأسطه بٚبه و اَمی بخششَ اونی جَا بٚخأیٚه. او آدم عیسایٚ مسیح ایسه کی پور جٚه عیدألت و رأستی ایسه.


«اَ پیغأمَ فیلادِلفیه کیلیسا فٚرٚشته رِه بینیویس: اَ پیغأم جٚه اونی ور ایسه کی پأک و صأدیق ایسه و داوودٚ کیلیدَ دأره. او دٚرَ کی اون وأزَ کونه، هیکس نتأنه دٚوٚده؛ و او دٚرَ کی اون دٚوٚده، هیکس نتأنه وأزَ کونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan