Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 24:6 - Gilaki New Testament

6 اَمأن او زمأت اونَ بیگیفتیم کی خأستی معبدَ نجستَ کونه. اَمأن خأستیم کی اونَ اَمی شریعتٚ موطأبٚق موحأکمه بوکونیم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اون سعی کونه کی معبدَ بی‌حرمت بوکونه، کی اَمأن اونَ دسگیر بوکودیم کی اَمی شریعتٚ اَمرأ اونَ محاکمه بوکونیم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او حتی حقسعی بُوده که معبد بی حرمتَ کونی؛ اما اونه بیتیم و خوأستیم طبق أمه شریعت اونه محاکمه بکونیم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اون، حتی تقلّا بُکود کی معبدَ بی حُرمت بُکونه؛ ولی اَمان اونَ گرفتارَ کودیم و بخواستیم کی عَین اَمی شریعت، اونَ محاکمه بُکونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 24:6
8 Iomraidhean Croise  

پیلاتُس بوگفته: «هَسأ اونَ بٚبٚرید و هوطو شیمی دینی قأنونٚ مأنستَن موحأکمه بوکونید.» یوهود پیله کسأن بوگفتٚده: «اَمأن یوهودیأن وئأشته نییٚم کسیه‌یَ اعدام بوکونیم.»


شومأن اَ دو نفرَ اَیَه بأوٚردید، ولی نه جٚه اَمی معبد ایچی بودوزدأنِده و نه اَمی الهه حورمٚتَ بشکنِده.


مردوم تترج فریأد زئیدی، و خوشأنٚ رختأنَ هوا جؤر تکأن دٚئیدی و خأکَ رأستَ کودید.


او وخت آشیکأرَ به کی من هیوخت نه معبدٚ دورون بلوأ بٚپأ بوکودم و نه کنیسه‌ و شهرٚ دورون،


ولی هنگٚ فرمأنده لیسیاس بأمؤ و اونَ زورٚ اَمرأ اَمی پٚنجه جَا بیرون بأوٚرده،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan