اعمالٚ رسولأن 24:2 - Gilaki New Testament2 وختی پولسَ دؤخأدٚد کی بأیٚه بودورون، تِرتولوس خو شیکأیتَ اَطویی فِلیکسٚ ورجأ وأگویا بوکوده: «عالیجنأب فرمأندأر، خٚیلی زمأت ایسه کی اَمأن یوهودیأن، شیمی پأدیشأیی میأن صولح و آرأمٚش اَمرأ زٚندیگی بوکودیم، و شیمی حیکمتٚ اَمرأ، اَ مردومٚ میأنی خورومٚ تغییر بوجود بأمؤ. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)2 وختی پولُسَ بأوردیدی، تِرتولُسٚ وکیل خو شکایتَ فِلیکْسٚ والی ورجأ اَطویی شروع بوکوده: «عالیجناب، خیلی وخته کی شیمی سایه جیر آسایش دأریمی و شیمی آیندهبینی باعث بوبوسته اَ قوم پیشرفت بوکونه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 وقتی که فرماندار پولُسِ احضار بوئده، تِرتولُس،پولُسِ فلیکس ورجه ایطو متحم بوئده بوته: «عالیجناب فلیکس، خیلی وقتِ که أمه شیمه سایه جیر، صلح و آرامش دئنیم و شیمه آینده نگری باعث بوبو کی ایی مردم وضع خوب تر ببی، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 وقتی کی فرماندار پولُسَ احضار بُکود، تِرتولُس، پولُسَ فِلیکْس ورجه اَطو متهم بُکود، و بگفت: «عالیجناب فِلیکْس، خَیلی وقته کی اَمان شیمی سایه جیر صُلح و آرامش دَریمی و شیمی بصیرت باعث ببُوسته کی اَ مردومِ وضع خُب تر ببه، Faic an caibideil |