Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 19:6 - Gilaki New Testament

6 بأزون، او وخت کی پولس خو دٚسَ اوشأنٚ سٚر بٚنأ، روح‌القدس اَشأنٚ رو بأمؤ و جوروأجور زوأنأنٚ اَمرأ گب بٚزِده و نوبوّت بوکودٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 و وختی کی پولُس بر اوشأن، دس بنَه، روح‌القدس بر اوشأن نازل بوبوسته و به زبانأنٚ روح‌القدس گب بزه‌ییدی و خودا پیغامَ بوگفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 وختی که پولُس اوشونه سر دست بنه، روح القدس ایشؤنه سر قرار بیته، اوشون دیگر زبونون أمره گب زئن و نبوت گودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 وقتی کی پولُس، اوشان سر دَس بنه، روح‌ القدّس اوشان سر قرار بیگیفت، و اوشان دیگر زَوانانِ مرا گَب زئید و نبوّت کودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 19:6
13 Iomraidhean Croise  

اوشأنی کی ایمأن اَوٚرده، می قودرتٚ اَمرأ، پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ جَا بیرونَ کونٚده و تأزه زوأنأنٚ اَمرأ گب زنٚده.


شأ گفتن اَ آدمأن دوأزده نفر بوستید.


او وخت همٚتأن روح‌القدسٚ جَا پورَ بوستٚد و اوّلی وأر بو کی اوشأن زوأنأنی‌یَ گب بٚزِده کی اوشأنٚ رِه شنأس نوبو، چونکی اَ قودرتَ خودا روح اَشأنَ بٚبخشه بو.


اَ هفت نفرَ روسولانٚ رِه معرّفی بوکودٚد و روسولأنٚم اَشأنٚ رِه دوعأ بوکوده، اوشأنی سٚرٚ رو دٚس بٚنأده و اوشأنَ برکت بٚدأد.


پس حنانیا بوشؤ، سولُسَ بیأفته و خو دٚسَ اونی سٚر بٚنأ و بوگفته: «برأر شائول، خوداوند ینی هو عیسا کی رأ میأن تٚرَه ظأهیرَ بوسته، مٚرَه اوسه کوده کی تِرِه دوعأ بوکونم کی روح‌القدسٚ جَا پورَ بی و تی چومأنٚم ایوأردِه بیدینه.»


کیلیسا خیدمتٚ تعیین کودنٚ رِه افرأدٚ دٚس نٚهٚنٚ دورون توندأ تأکیدی نوأکودن. دیگرأنٚ گونأیأنٚ دورون شیریک نوأبوستن. تٚرَه پأک و موقدس بٚدأر.


هنٚ وأسی خأیم تٚرَه یأد بأوٚرٚم کی هو عطأیی کی خودا جَا تی دورون نٚهأ وٚل بدی، هو عطأیی کی خودا، دوعأ زمأت و او وختی کی تٚرَه دٚسگوذاری بوکودم، تی جأنٚ میأن بینیشته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan