Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 13:5 - Gilaki New Testament

5 بوشؤده سلامیسٚ شهر، قبرس میأن و یوهودیأنٚ کنیسه‌ دورون خودا کلامَ موعیظه بوکودٚد. یوحنا کی مرقس لقب دأشتی دٚس یاور بؤئؤنٚ وأسی اوشأنٚ اَمرأ شؤیی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 وختی اوشأن واردٚ بندرٚ سَالامیس بوبوستیدی، یهودی کنیسه‌یأنٚ دورونی خودا کلامَ موعظه کودیدی. یوحنایم کی معروف به «مَرقُس» بو، اوشأنٚ اَمرأ خدمت کودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 وختی سَلامیس شهر دیرون بوشوئن، یهود عبادتگاأنِ میئن خدا كلامِ اعلوم بودن، ایشون، یوحنا معروف به مرقُس هم خوشونِ أمره ببورده بوئن تا ایشؤنِ کمک بکونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 وقتی سَلامیس شارَ بدُرون بُشوئید، یهود عبادتگائان درون خُدا کلامَ اعلام بُکودید. اوشان ”یوحنای“ شناس به ”مَرقُس“ ئَم خوشان اَمرا بَبرده بید تا اَشانَ کمک بُکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 13:5
20 Iomraidhean Croise  

ولی شیمی میأن نوأستی اَطو بٚبه. بلکی برعکس، هر کی خأیه شیمی میأن پیله‌تر بٚبه، وأستی همٚتأنٚ خأدیم بٚبه،


او وخت، ایپچه بئیسأ، بوشؤ مریم خأنه یوحنا مأر کی مرقس لقب دأشتی. اویَه خٚیلیأن دوعأ کودنٚ وأسی جمَ بوسته‌ بود.


برنابا و سولسٚم بوشؤده اورشلیم و مسیحیأنٚ پیشکشأنَ کیلیسایَ فأدأده و اونٚ پٚسی وأگردٚستٚده انطأکیه شهرٚ میأن. اَ سٚفرٚ میأن یوحنایٚم کی مرقس لقب دأشتی‌یَ خوشأنی اَمرأ ببردٚد.


ولی برنابا و پولس بوشؤده انطأکیه شهرٚ دورون کی پیسیدیه اوستأنٚ میأن نٚهأ بو. اَشأن شبّأت روج خودا پرستٚشٚ رِه، یوهودٚ کنیسه‌یَ بودورون بوشؤده.


او وخت پولس و برنابا یأرستنٚ اَمرأ بوگفتٚده: «لأزیم بو خودا پیغأمَ اوّل شٚمٚره کی یوهودی ایسید فأرٚسأنیم. ولی هسأ کی شومأن اونَ قوبیل نوکودید، اونَ، اوشأنی‌ رِه کی یوهودی نییٚد وأگویا کونیمی، چونکی شومأن نیشأن بدأیید کی اَبدی زٚندیگی لیأقتَ نأریدی.


قونیه شهر میأنم پولس و برنابا بوشؤده یوهودٚ کنیسه‌ میأن و جوری قودرت اَمرأ گب بٚزِده کی خٚیلی جٚه یوهودیأن و اوشأنی کی یوهودی نوبود ایمأن بأوٚردٚد.


برنابا قوبیل بوکوده و بٚخأسته یوحنا کی مرقس لقب دأشتی‌یٚم خوشأنی اَمرأ ببرد.


پس هر روج یوهودیأن و اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ اَمرأ کی خودایَ عیبأدت کودیدٚ گب گب زِئن وأسی، یوهود کنیسه‌ میأن شؤئی و بأزأرٚ میأن هرکی‌یَ دٚئی اونی اَمرأ گب زِئی.


پولس هرتأ شبّأت شؤیی کنیسه‌ و یوهودیأن و یونأنیأنٚ اَمرأ بوگو بشتأو کودی و حقٚ سعی زِئی کی اوشأنَ خو اَمرأ هم نظر چأکونه.


پس خو همکأرأن، تیموتائوس و ارسطوسَ پیشتر اوسه کوده یونأنٚ دورون و خودش ایپچه ویشتر آسیا میأن بئیسأ.


ایپچه‌ایپچه مردوم جٚه دؤرٚور جمَ بوستد و پور زمأت نوبوسته کی ایتأ بلوأ شهرٚ میأن بیپیچسته. و همٚتأن هوجوم ببردٚد او شهر تمأشأخأنه ور و پولسٚ همسفرأن گایوس و ارِستَرخوسَ کی مکادونیه شین بود بیگیفتٚده و فأکش فأکش موحأکمه وأسی ببردٚد.


اَنٚم بٚگم کی، پولس سه مأهٚ میأن هرتأ شبّأت شؤیی کنیسه‌ دورون و یأرستنٚ اَمرأ گب زِئی، و خودا ملکوت جَا گب‌گب کودی و اوشأنٚ رِه دلیلأنی اَوٚردی کی قأنع بٚبٚد.


او وخت یوهودٚ کنیسه‌یأنٚ میأن بوشؤ و همه کسٚ رِه وأگویا بوکوده کی عیسا در حِئقت خودا پٚسره!


اَرِستَرخوس کی می اَمرأ زندأنٚ دورون ایسأ و مرقس، برنابا عمو پٚسر، شٚمٚره سلأم دأرٚده. هوطویی کی پیشتر هم سفأرش بوکودم هر زمأت کی مرقس شیمی ورجأ بأمؤ، اونی جَا خُب پذیرأیی بوکونید.


فقد لوقا می اَمرأیه. هر وخت اَمؤندری، مرقُسم تی اَمرأ بأوٚر، چونکی اونی اَمرأ کأر دأرم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan