Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 12:9 - Gilaki New Testament

9 اَطویی بو کی، پطرس زندأنٚ جَا بیرون بأمؤ و فٚرٚشته دونبألسر رأ دکفته. ولی تومأمٚ اَ زمأتأنٚ میأنی فیکر کودی خأب دئندره و بأوٚر نوکودی کی بیدأر بٚبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین پطرس اونٚ دونبألسر زندانٚ جأ بیرون بوشو. اون باور نوکودی او کاری‌یَ کی فرشته انجام دَئن دره واقعی‌یه، بلکی فیکر کودی رویا دَئن دره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 پطرس اونه دومبالسر زندونای بیرون بوشو. او باور نوده که اوچی که فرشته انجوم دَئدره، واقعیِ، بلكه فکر گود رویا دِئدره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 پِطرُس اونِ دُمبالسر خولتانک جا بیرون بُشو. پِطرُس واور نُکودی کی، اونچی فیریشته انجام دِئه واقعیِه، بلکی خیال کودی رویا دِئن دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 12:9
12 Iomraidhean Croise  

اَ حأل اَمرأ، عیسا مأر خیدمتکأرأنَ بوگفته: «هر چی شٚمٚره گه انجأم بدید.»


پطرس گیجَ بوسته‌ بو، چونکی نه اَ رویأ مأنی‌یَ فأمستی و نه دأنستی چی وأبوکونه. هه زمأتٚ میأن، او سه‌تأ آدم کی کُرنیلیوس اوسه کوده‌ بو، خأنه‌یَ بیأفتده، و در ورجأ فأرٚسِه بود،


ایتأ روج، سأعتٚ سه ظهرٚ پٚسی، خودا فٚرٚشته‌یَ رویأ میأن بیدِه. فٚرٚشته اونی ورجأ بأمؤ و بوگفته: «کُرنیلیوس!»


«ایتأ روج یافا شهرٚ میأن ایسأ بوم. وختی کی دوعأ کودأندوبوم، رویأ میأن بیدِم کی ایچی ایتأ پیله سٚفره مأنستَن آسمأنٚ جَا بیجیر بأمؤ کی چأر طرفٚ جَا آویزأن بو.


فٚرٚشته اونَ بوگفته: «تی رختأن و پأاَفزأرٚ دوکون.» پطرسٚم دوکوده. او وخت فٚرٚشته اونَ بوگفته: «تی ردأیَ تی کؤلٚ رو تأوٚد و می دونبألسر بیأ!»


«هنٚ وأسی، اَی پأدیشأ اگریپاس، من جٚه او آسمأنی رویأ می رویَ وأنگردأنِم.


دمشقٚ میأن، ایتأ ایمأندأر ایسأ بو کی اونی نأم حنانیا بو. خوداوند رویأ دورون اونَ بٚفرمأسته: «حنانیا» حنانیا جوأب بٚدأ: «جأنٚم، اَی خوداوند!»


ایبرأهیمم او ایمأنٚ وأسی کی خودایَ دأشتی، اونی دعوتَ ایطأعت بوکوده و رأ دکفته او سرزیمینٚ ور کی خودا اونی وعده‌یَ بٚدأ بو. اون بودونٚ اَنکی بٚدأنه کویه شؤئؤندره، خو شهر و دیأرَ بٚنأ بوشؤ؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan