Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمالٚ رسولأن 10:41 - Gilaki New Testament

41 ولی نه همٚتأنٚ رِه، بلکی فقد او شأهیدأنَ رِه کی جٚه پیشتر اینتخأب بوکوده بو، ینی اَمأن کی اونی زٚنده بوستنٚ پٚسی، اونی اَمرأ بوخوردیم و وأخوردیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 ولی نه همه کس، بلکی شاهدأنی‌ کی خودا خودش پیشتر اینتخاب بوکوده‌بو. وختی عیسی جٚه مورده‌یأن ویریشته‌بو، اَمأن همه‌تأن اونٚ اَمرأ غذا و آب بوخوردیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 اما نه همّته مردومِ بِه، بلكه فقط أمه بِه که خدا خودوش انتخاب بودِه بو تا گواهون ببیم، اَمه که بعد اونه زنده بوئن مُرده‌أنِ جی، اونه أمره بوخوردیم و وودوشتیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 ولی نه تمانِ مردومِ ره، بلکی فقط اَمَره کی خُدا خودش انتخاب بُکوده بو تا گُوائان بیبیم، اَمان کی بعد اونِ زنده بوستن مُرده ئان جا، اونِ اَمرا بُخوردیم و بُنوشتیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمالٚ رسولأن 10:41
15 Iomraidhean Croise  

وختی سٚفره سٚر بینیشتٚد، عیسا نأنَ اوسأد و شوکر بوکود هر کودأمَ ایتأ تیکه فأدأ.


شومأن فأندرستیدی و گووأ دیهید کی همٚتأ اَ گبأن کی جٚه قبل اعلام بوبوسته ایتفأق دکفته.


اَ حأمی و تسلی بخش هو روح‌القدس ایسه کی تومأمٚ رأستیأنَ شٚمٚره شنأسأنه. دونیأ آدمأن اونَ نأرٚده، چونکی نه، اونٚ رِه وأموجده و نه اونَ شنأسٚده. امّا شومأن اونٚ رِه وأموجیدی و اونَ شنأسیدی، چونکی اون همیشٚک شیمی اَمرأیه و شیمی جأن میأن ایسأ.


ایتأ کوتأ زمأت دونیأ مٚرَه نیدینه، ولی شومأن مٚرَه دینیدی، چونکی من زٚنده ایسٚم شومأنم زٚندیگی کونیدی.


ایتأ جٚه اونی شأگردأن کی اونی ایسم یوهودأ بو"نه، او یوهودأیٚ اسخریوطی" وأوٚرسِه: «اوستأد، چٚره فقد تٚرَه، تی شأگردأنَ نیشأن دیهی و دونیأ مردومَ نیشأن ندی؟»


«شومأن مٚرَه اینتخأب نوکودیدی، من شٚمٚره اینتخأب بوکودم و شٚمٚره اوسه کودم کی بیشید و مِیویأنی بأوٚرید کی بمأنه، تأ هر چی خأییدی، می نأم اَمرأ بیگید و می پئرٚ جَا فأگیرید.»


شومأنم وأستی جٚه من تومأمٚ مردومٚ اَمرأ گب بٚزنید، چونکی جٚه اوّل می اَمرأ ایسأبید.»


او وخت عیسا مائی و نأنَ فأگیفته و شأگردأنٚ میأن سأم بوکوده.


ینی جٚه او زمأت کی یوحنا مردومَ تعمید دٚئی، تأ او زمأت کی عیسا جٚه اَمی میأن بوجؤر ببرده بوبوسته. چونکی ایتأ جٚه اَشأن وأستی اَمی اَمرأ اونی جٚه مورده‌یأن ویریشتنَ بیدِبی.»


ایتأ جٚه او زمأتأنٚ کی عیسا خؤرَه خو شأگردأنَ نیشأن دٚئی اَشأنَ بوگفته: «اورشلیم شهر جَا بیرون نیشید بلکی روح‌القدس رأفأ بئیسید چونکی اون هو پیشکشی‌یی ایسه کی می پئر اونی قولَ بٚدأ بو و منم جٚه اون شیمی اَمرأ گب بٚزِم.»


«و اَمأن روسولأن تومأمٚ کأرأنی‌یَ کی اون یوهودٚ سرزیمین و اورشلیمٚ میأن انجأم بٚدأ شأهید ایسیم و هو شهرٚ میأن بو کی اونَ صلیبٚ سٚر بوکوشتٚد.


و اوشأنی کی اونی اَمرأ جلیل جَا بأمؤ بود اورشلیم، چن وأر اونَ زٚنده بیدِده. اَسه اَشأن اونی شأهیدأن اَمی قوم ورجأ، ینی ایسرأییل مردوم ایسٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan