Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 4:14 - Gilaki New Testament

14 ایسکندرٚ میسگر خٚیلی مٚرَه بدی بوکوده؛ خوداوند خودش اونَ تِنبیه بوکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 میسگر اسکندر، مأ خیلی بدی بوده. خداوند اون کارؤن سزا دئنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 اسکندرِ مِسگر، مَره خَیلی بَدی بُکوده؛ خُداوند اونِ کارانِ سزایَ دِئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 4:14
18 Iomraidhean Croise  

جأن و دیلٚ ریفِقأن، هیوخت هیکسٚ جَا اینتقأم فأنگیرید، بلکی اونَ خودا عأدیلٚ غیظَ وأگوذأر بوکونید، چونکی موقدس کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «خوداوند فٚرمأیه: اینتقأم و جزأ می شین ایسه.»


و هرتأیَ، اوشأنی کأرأنٚ موطأبٚق، پأدأش یا جزأ فأدِه.


و جٚه ایوٚر دِه‌یٚم او تِنبیه و موجأزأتأنَ، اوشأنی‌یَ کی شٚمٚره آزأر دٚهٚده رِه حأضیرَ کونِه.


هیمینائوس و ایسکندر، دونه جٚه اَ آدمأن ایسٚد. اَشأنَ شیطان چنگٚ دورون سرأ دأم کی اَدب بٚبٚد و بأموجد کی دِه خودایَ کوفر نٚگد.


تونم اونی جَا دؤر بئیس، چونکی اَمی گبأنٚ ضد ویریشته.


اگه دینیدی کی شیمی برأر گونأیی کودأندٚره کی مرگَ ختم نیبه، خودا جَا بٚخأیید کی اونَ بٚبخشه و خودایٚم اونَ اَبدی زٚندیگی فأدِه، اَ شرطٚ اَمرأ کی اونی گونأ مرگَ ختم نٚبه. چونکی گونأیی ایسه کی مٚردنٚ بأعیث بِه، نگم کی اونی رِه دوعأ بوکونید.


ولی اَی تو آسمأن، بابِلٚ بخت و ایقبألٚ جَا خوشأل بوبو! و شومأن اَی خودا قوم و روسولأن و پیغمبرأن خوشألی بوکونید! چونکی خودا شیمی اینتقأمَ اونی جَا فأگیفته.


پس، اونی نأجور کأرأنٚ وأسی دو برأبر اونَ موجأزأت بوکونید. اون البأقیأنٚ رِه عذأبٚ پیأله‌یَ پورَ کوده، پس دو برأبر اونَ وأخورأنید.


اَشأن ایتأ بولندٚ صدا اَمرأ خوداوندَ گفتیدی: «ای خوداوند کی پأک و حق ایسی، چندر زمأت دِه زیمینٚ آدمأنٚ رو قیضأوت نوکونی و اَمی خونٚ اینتقأمَ اوشأنٚ جَا فأنگیری؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan