Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 3:9 - Gilaki New Testament

9 امّا همیشٚک اَطو نٚمأنه و ایتأ روج گومرأیی و اَشأنٚ نأدأنی همٚتأنٚ رِه آشیکأرَ به، هوطو کی ینیس و یمبریس نأدأنی آشیکأر بوبوسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 أما ایشؤن هیچ جا فأنرسنن، چون ایشؤن نادؤنی همه ته مردوم ئبه آشکارأبنه؛ هوطؤ که او دو نفر نادؤنیم آشکارأبؤ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 ولی اَشان، بِجایی فانرسیدی چونکی اوشانِ نادانی تمانِ مردومِ ره آشکار خوائه بوستن، هُطوکی اُ دوتا آدم نادانی ئَم آشکار بُبوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 3:9
14 Iomraidhean Croise  

عیسا دوشمنأن اونی کأرٚ جَا، غیظٚ گیفته، کس‌کسٚ اَمرأ بوگو بشتأو بوکودٚد کی اونٚ اَمرأ چی وأستی بوکونٚد.


هسأ کی اَطویه، خودا تٚرَه جوری زٚنِه کی ایتأ زمأتٚ رِه کورَ بی و خورشیدٚ سویَ نیدینی!» دفأتن، عِلیما چومأن تیرَه بو و کورکورٚکی اَ رأ او رأ شؤئی و ایلتمأس کودی اینفر اونی دٚسَ بیگیرٚه و رأیَ اونَ نیشأن بٚدأ.


هوطو کی ینیس و یمبریس، موسا اَمرأ موخألفت بوکودٚده، اَ معلمأنٚم حِئقت و رأستی اَمرأ موخألفت کونٚد؛ اَشأن کثیف و فأسیدٚ فیکرأن دأرٚده و خوشأنٚ ایمأنٚ جَا وأگردٚستٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan