Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 2:4 - Gilaki New Testament

4 سروأزأن خوشأنی فرمأنده‌یأنٚ رأضی کودنٚ وأسی زٚندیگی اَمرأ خوشأنَ گریفتأر نوکونٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هیچ سربازی خو خدمت مؤقع، خو زیندگی کارؤن ئبه خوشه گیرفتارأنوکؤنه، چره کی خأنه او کسئه کی اینه خدمت سر بنأ راضی بوکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هی سربازی، خو خیدمت موقع، خورَه خو زیندگی کارانِ ره گرفتارَ نُکونه، چونکی خوائه اُ کسیَ کی اونَ خیدمت سر بَنه، راضی بُکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 2:4
11 Iomraidhean Croise  

او زیمینی کی تٚمٚش کله جَا پور بو، اوشأنی‌یَ مأنه کی خودا کلامَ ایشتأوٚد، امّا دیل نیگرأنیأن، مأل و مینأل و زٚندیگی لذّتأن وأسی، خودا کلام اوشأنی میأن خٚفَه به و هیذره مأصولی نأوٚره.


ولی چی اَ دونیأ دورون، اَ جأنٚ دورون بئیسیم، و چی آسمأن دورون مسیح اَمرأ، اَمی هدف اَن ایسه کی ای‌رٚوٚند هرچی کودأندریم، اونی خوشألی‌یَ بٚدٚس بأوریم.


پس اَسه کی مسیح شٚمٚره آزأدَ کوده، حقٚ سعی بٚزنید کی آزأد بئیسید و ایوأردِه شریعتٚ قید و بندٚ اسیر نیبید.


رأس‌رأسِی، خودا اَمٚرَه ایعتمأد بوکوده کی هچین ایتأ جٚه اونٚ روسولأنٚ مأنستَن، اینجیلٚ حِئقتأنَ وأگویا بوکونیم. جٚه اَ خأطر هیذره‌یٚم خودا پیغأمَ عوضَ نوکونیم، حتّا اگه مردومٚ مذأقٚ رِه خوش نأیٚه؛ چونکی اَمأن هو خودا خیدمتکأریم کی تومأمٚ اَمی دیلٚ نیّتأنٚ جَا وأخٚوٚره.


چونکی دیماس مٚرَه ترکَ کوده؛ اون اَ دونیأ کأرأنٚ علأقه دأشتٚن و دیل دٚوٚستٚنٚ وأسی بوشؤ تسالونیکی. هطویم کریسکیس بوشؤ غلاطیه و تیتوس بوشؤ دلماتیه.


هر وخت اینفر، خوداوند و اَمی نیجأت بٚدأ کس عیسای مسیح شنأخت اَمرأ اَ دونیأ نأپأکیأنٚ جَا آزأدَ بوسته، امّا بأزون ایوأردِه هو نأپأکیأنٚ میأن اسیر بٚبه، اونی وضع بدتر جٚه سأبٚق بِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan