Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 2:26 - Gilaki New Testament

26 وعأقیلَ بد و شیطانٚ دأمٚ جَا کی اَشأنَ خو اسیر چأکوده کی اونی ایرأده‌یَ بٚسرأنجأم فأرٚسأند، آزأدَ بد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 و به خودشؤن بأن و ابلیس دؤم أجی بیرین وؤزن، چونکه اون گیرفتار بون تا اون خواستهَ بجا بأرن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 و به خودشان بائید، و اِبلیس دامِ جا جیویزید، چونکی اونِ گرفتار بُبوسته بید تا اونِ خواسته یَ بجا باورید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 2:26
28 Iomraidhean Croise  

چونکی وختی اینفر شیطانٚ مأنستَن، نیرومٚندٚ آدم کی سلاح دأره، خو قصرٚ جَا موحأفیظت کونه، اونی مأل و مینأل در اَمأن مأنه


آخرپٚسی ایتأ روج خؤرَه فأندرسته و فیکر بوکوده می پئر خأنه، خیدمٚتکأرأنٚم بأ قأیده خورٚده حتّا ایضأفه‌یٚم دأرٚده و من اَیَه ویشتأیی جَا مٚردأندرم!


اونی همکأرأن، یعقوب و یوحنا، زبدیٚ پٚسرأنم هو حألٚ دأشتید. عیسا پطرسٚ بٚفرمأسته: «نوأترسئن! بأزون، مردومَ خودا رِه بٚدأم تأوٚدی!»


شأمٚ زمأت بو و شیطان یوهودأیٚ اسخریوطی "شمعونٚ پٚسرَ" فیتَ دأ بو کی عیسایَ نأرو بٚزٚنه.


هطو کی او لوقمه اونی گولی جَا بیجیر بوشؤ، شیطانٚم بوشؤ اونی جٚلدٚ دورون. پس عیسا اونَ بٚفرمأسته: «او کأری‌یَ کی خأیی بوکونی، زوتر انجأم بٚدٚن!»


کی اوشأنٚ چومأنَ وأزَ کونی، کی گونأ جَا دٚس اوسأنٚد، و شیطانٚ ظولمتٚ جَا بیرون بأیٚد، و خودا نورٚ میأن زٚندیگی بوکوند. و من اَشأنٚ گونأیأنَ بٚخشم و اوشأنَ او ایمأن وأسی کی مٚرَه دأرٚده، او موقدس برکتأن میأن سأم فأدٚم."


پطرس بوگفته: «حنانیا، شیطان جٚه طمعٚ تی دیلَ پورَ کوده. او زمأت کی بوگفتی اَن زیمینٚ تومأمٚ پول ایسه، رأس‌رأسِی روح‌القدسَ دورُغ بوگفتی.


عأقیل بیبید و دوروست فیکر بوکونید و جٚه شیمی رأیأن کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته دٚس فأکشید، چونکی ایتأ عیده جٚه شومأن اونچی‌یَ کی دروأره‌یٚ خودا بأمؤخته بود، جٚه خأطر بدأیید. اَنَ گم کی شٚمٚره خجألت بدم.


ایچی دِه کی بأعیث بِه اَ آدمَ بٚبخشیم، اَن ایسه کی نوأستی وئألیم کی شیطان جٚه اَ فورصت بهره بٚبره، چونکی اَمأن جٚه اونی حیله‌یأن خٚوٚر دأریم.


و هرچی کی نور اونَ دتأوٚه، خودشم نورٚ مأنستَن بِه. جٚه اَ خأطر ایسه کی بوگفته بوبوسته: «ای تویی کی خوفته‌یی، خأبٚ جَا ویریز و مورده‌یأنٚ جَا رأستَ بو و مسیح نور تٚرَه دتأوِه.»


اون اَمٚرَه شیطان ظولومأتٚ دونیأ جَا، نیجأت بٚدأ و خو جأنٚ دیلٚ پٚسرٚ ملکوتٚ میأن ببرده،


هیمینائوس و ایسکندر، دونه جٚه اَ آدمأن ایسٚد. اَشأنَ شیطان چنگٚ دورون سرأ دأم کی اَدب بٚبٚد و بأموجد کی دِه خودایَ کوفر نٚگد.


کیلیسا بیرونم، وأستی غیرٚ مسیحی آدمأنٚ میأنی خورومٚ نأم بٚدأره کی شیطان نتأنه اونَ اَلکی گبأنٚ جوروأجورٚ اَمرأ بٚدأم تأوٚدٚه و اونی دٚس و پأیَ کیلیسا اعضأ خیدمت کودنٚ رِه دٚوٚده.


هطویه، اَ پیله اژدها، ینی او قدیمی لأنتی کی اونی نأم ایبلیس یا شیطانه و هونی ایسه کی تومأمٚ دونیأ مردومَ گول زٚنِه، تومأمٚ خو دأر و دسته اَمرأ بکفتٚد زیمینٚ رو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan