Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 1:5 - Gilaki New Testament

5 هیوخت جٚه خأطر نبرم چی بی‌شیله پیله ایمأنی خوداوندٚ رِه دأشتی، دوروست تی مأر یونیکی و تی نه نه لوئیزٚ مأنستَن و ایطمینأن دأرم کی هسأیٚم تی ایمأن هوندٚر قأیمه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 مو تی خالص ایمؤنه یاد أبئنم که أولسر تی پیلننه مئن، لوئیس، و بأزون تی مأر، یونیکی مئن دبو؛ و حتم دأنم ایسه تی مئنم دره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 من تی خالصِ ایمانَ به یاد آورَم، اُ ایمانی کی اول تی نَنه لوئیسِ درون و بازون تی مار یونیکی درون وجود داشتی، و هَسا حتّم دَرم تی درونم وجود دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 1:5
25 Iomraidhean Croise  

وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


اَطویی بو کی، پولس و سیلاس بوشؤده دِربه شهر و بأزون لِستره میأن. لِستره شهرٚ میأن ایتأ جوأنٚ شأگرد اَمرأ آشینأ بوبوستٚد کی اونی نأم تیموتائوس بو. اونی مأر جٚه یوهودٚ نتأج و مسیحی بو، ولی اونی پئر یونأنی بو.


پأدیشأ خودشم اَ مأجیرأیَ دأنه. من خٚیلی روشن و آشیکأر گب زنٚم، چونکی رأس‌رأسِی دأنٚم کی پأدیشأ تومأمٚ اَ مأجیرأیأنٚ اَمرأ آشینأ ایسه، چونکی هیتأ جٚه اوشأن خلوتی میأن ایتفأق دنکفته.


منم، او ایختیأرٚ وأسی کی خوداوند عیسا مٚرَه فأدأ، بأوٚر دأرم کی هیتأ غذأیَ خوردن، خؤرَه خؤرَه ایشتیوأ نییٚه. ولی اگه اینفر ایعتقاد بٚدأره کی اَ کأر ایشتیوأیه، اَطو بٚبه، اَجور آدمٚ رِه ایشتیوأیه.


بعضی‌یٚم گومأن کونٚده کی مسیحیأن وأستی یوهودیأنٚ موقدس روجأنَ خودا خأصٚ عیبأدتٚ روجأنٚ مأنستَن حیفظ بوکونٚد ولی بعضی دِه اَجور کأرأنَ بیخود دأنده و ایعتقاد دأرٚده کی همٚتأ روجأن ایجور خودا شین ایسٚد. دروأره‌یٚ اَجور موضویأن، هرکی وأستی خؤرَه تصمیم بیگیره.


اَی برأرأن، شیمی جولفٚ فأم و خورومٚ کردکأر جَا اصلن شک نأرٚم و ایطمینأن دأرم کی اَ موضو‌یَ اَندر خُب دأنیدی کی تأنیدی اوشأنَ البأقی آدمأنٚم بأموجید.


چونکی بأوٚر دأشتی خودا تأنه خو همٚتأ وعده‌یأنَ انجأم بٚده.


چونکی حتم دأنٚم کی نه مٚردن و نه زٚندیگی و نه فٚرٚشته‌یأن و نه پٚلیدٚ روحأن، نه اَ زمأت و نه آینده، نه هیتأ قودرت.


اَمی خورومٚ زٚندیگی اَمرأ، روحأنی فیکرأنٚ اَمرأ، صبرٚ اَمرأ، مهرٚوأنی اَمرأ، روح‌القدسٚ حوضورٚ اَمرأ اَمی میأن، و اَمی بی‌ریأ محبت اَمرأ همٚتأنَ ثأبیت بوکودیم کی اَمی ایدعأیأن بجأ ایسه.


می منظور اَ حوکمٚ جَا اَنه کی ایمأندأرأن همٚتأن محبتٚ جَا پورَ بد، هو محبت کی جٚه ایتأ خوروم دیل و دوروستٚ فیکر و رأس‌رأسِی ایمأن ویریزه.


اگه اَ کأرأنَ دیگرأنَ بأموجی، عیسایٚ مسیحٚ وأسی ایتأ لأیٚقٚ خیدمتکأر بی کی ایمأن و دوروست آمؤختٚنٚ جَا بهره فأگیفته، آمؤختنی کی اونٚ دونبألسر رأ دکفتی.


هنٚ وأسی ایسه کی اَ زندأنٚ میأن اَذِت آزأر بوستأندرم، امّا عأیب نأنٚم کی ایتأ موجریمٚ مأنستَن زندأن دورون ایسأم، چونکی دأنٚم کی‌یَ ایمأن بأوٚردٚم و ایعتمأد بوکودم، و دأنٚم کی اون تأنِه می امأنٚتَ صد در صد تأ خو وأگردٚستنٚ روج حیفظ بوکونه.


خودٚتٚم جٚه جاغٚلٚگی موقدس کیتأبأنٚ بأمؤختی. اَ کیتأبأن تٚرَه حیکمت دِهه کی بدأنی نیجأت یأفتن، جٚه عیسا مسیح، ایمأنٚ رأ ایمکأن دأره.


اَ ایمأنٚ مردأکأن، همٚتأ بٚمٚردٚد بودونٚ اَنکی تومأمٚ خودا وعده‌یأنَ فأگیرد، ولی جٚه دؤر اوشأنَ بیدِده، اونی فأگیفتنٚ اومیدٚ جَا خوشألَ بوستٚد. اوشأن گووأ بٚدأده کی اَ دونیأ کی زود دٚوأره اَشأنٚ رأس‌رأسِی خأنه نییٚه، بلکی اَ دونیأ دورون، رأدٚوأر و غریبه ایسٚد.


ولی اَی جأنٚ دیلأن، اگه چی اَطویی گب زئندریم، ولی گومأن نوکونیم کی اَمی گبأن دروأره‌یٚ شومأن دوروست بٚبه؛ حتم دأنیم کی بِیترین چیزأن کی نیجأتٚ اَمرأ ایسه، شیمی سأم بِه.


هسأ تأنید رأس‌رأسِی، کس‌کسَ دوس بٚدأرید چونکی جٚه اَ حِئقتٚ، ایطأعت کودنٚ اَمرأ نیجأت بیأفتید و شیمی وجود جٚه گولأز کودن و نیفرت پأکٚ بوسته. پس کس‌کسَ تومأمٚ وجود اَمرأ دوس بٚدأرید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan