Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تسالونیکیان 3:17 - Gilaki New Testament

17 اَسه من، پولس اَ سلأمَ، می البأقی نأمه‌یأن مأنستَن می دسخطٚ اَمرأ نیویسٚم کی بفأمید اَ نأمه جٚه می ور ایسه. اَنٚم می دسخطٚ:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 مو، پولس، می دست أجی ای سلامه نویسنم. ای، می همه ته نؤمهَ‌ن نشؤنهَ. مو ایطؤ نیویسنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 من، پولُس، می دَسِ امرا اَ سلامَ نیویسم. اَن، می تمانِ نامه ئانِ نیشانه ایسه. من اَطویی نیویسم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تسالونیکیان 3:17
7 Iomraidhean Croise  

من، ترتیوس شیمی مسیحی برأرم کی اَ دسخطَ پولس زوأنٚ جَا نیویسٚم، می گرمٚ سلأمأنَ شِمِره اوسه کونم.


من، پولس، اَ دورودأنَ می دسخطٚ اَمرأ نیویسٚم.


اَ چنتأ کلمه‌یٚم من، پولس، می خطٚ اَمرأ نیویسٚم و درود فأدٚم: «مٚرَه اَ زندأنٚ دورون جٚه خأطرٚ نٚبٚرید! خودا شٚمٚره فیض و توجه بفرمأیه.»


اَ آزأر اَذِتأن نیشأن دِهه کی خودا رأیأن، عدل و اینصأفٚ اَمرأ ایسه، چونکی اَ زحمتأن و رنجأنٚ اَمرأ جٚه ایوٚر شٚمٚره خو پأدیشأیی رِه حأضیر کونِه


ولأنید اوشأنی وأسی کی گده خوداوندٚ روج، جٚه اَسه شورو بوبوسته، شیمی فیکرأن، رأحت سوست و پریشأنَ بد. اوشأنی گبأنَ بأوٚر نوکونید، حتّا اگه ایدعأ بٚدأرٚد کی نوبوّت یا کی ایلهأمی دأرٚده یا ایتأ نأمه جَا کی وأنمود کونٚده اَمی جَا ایسه ایتکأ بوکونٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan