Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تسالونیکیان 2:10 - Gilaki New Testament

10 او آدمأنی کی اونی جَا گول خورٚده، هو آدمأنی ایسٚد کی رأستٚ رأیَ قوبیل نوکودٚده و جهندم رأیَ پیش بیگیفتٚده. اَشأن حِئقتَ دوس نأرٚده و اونَ قوبیل نوکونٚده کی نیجأت بیأفٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 و هیطؤ نی تمؤم شرور حیله ئان همرأ، اوشؤن ئبه که هلاکت رای مئن ایسأن. چونکه اوشؤن نخأسن حقیقته دوست بدأرن تا نجات بیاجن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 و تمانِ شرورِ حیله ئان امرا اوشانیَ کی هلاکتِ راه درونید، گول زنه چونکی اوشان نخواستید حئیقتَ دوست بدارید تا نجات بیگیرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تسالونیکیان 2:10
29 Iomraidhean Croise  

عیسا بٚفرمأسته: «چون آسمأنٚ ملکوتٚ اسرأرٚ درک کودنٚ قودرت، شٚمٚره فأدأ بوبوسته، ولی البأقیأنٚ رِه نه.


خودا خو پٚسرَ اوسه نوکوده کی مردومَ محکومَ کونه بلکی اونی دٚسٚ اَمرأ دونیأیَ نیجأت بٚدأ.


جٚه اَنکی دٚوأریم، می رأس‌رأسِی شأهید اینسأن نییٚه بلکی خودا ایسه. بوگفتم می شأهید یوحنا ایسه، کی شومأن مٚرَه ایمأن بأوٚرید و نیجأت بیأفید.


جأن و دیلٚ برأرأن، می دیلٚ آروزو و دوعأ یوهودیأنٚ رِه اَنه کی اَشأن نیجأت بیأفٚد.


اَجور معلمأن، اَمی خوداوند عیسا مسیحَ خیدمت نوکونٚده و فقد خوشأنٚ نفع دونبألٚده. اَشأن، خُب گب زنٚده و سأده دیلٚ مردومٚم ویشتر وختأن اَشأنی گولَ خورٚده.


ولی خودایَ شوکر گم کی اگه چی پیشتر گونأ اسیر و غولأم بید، ولی هسأ تومأمٚ شیمی وجودٚ اَمرأ اون آموجه‌یأنَ ایطأعت کونیدی کی اَمأن شٚمٚره فأدأییم.


من خٚیلی خُب دأنٚم کی اوشأنی رِه کی شٚده هلاکتٚ ور، وختی ایشتأوده کی عیسا مسیح خو جأنَ صلیبٚ سٚر فٚدأ بوکوده کی اینسأنَ نیجأت بٚبخشه چندر نأدأنأنٚ کأرأنٚ مأنستَن ایسه. ولی اَمِرِه کی نیجأتٚ رأ دورون پیش دٚکفیم، اَ پیغأم خودا قودرتَ نیشأن دِهه.


اگه اینفر خوداوندَ دوس نأرِه، اونٚ سٚر لعنت بأیِه! اَی خوداوند مسیح، بیأ!


اَجور آدمأن هیوخت جٚه خودا ور اوسه نوبوستٚد. اَشأن دأغوله بأزأنی ایسٚد کی جٚه شیمی سأدگی سوایستفأده کونٚده و خوشأنَ مسیح روسولأن بشنأسأنِئد.


اونی خیدمتکأرأنم تأنٚده خوشأنَ خودا خیدمتگوزأرأنٚ مأنستَن چأکوند. ولی آخرپٚسی، اَشأن خوشأنٚ بدٚ کأرأنٚ سزأیَ دینٚده.


و جٚه اویَه کی مسیح اَمی زٚندیگی دورون ایسأ، اَمأن خودا رِه ایتأ خوشبو عطر ایسیم، ایتأ عطر کی اونی بو همٚتأنٚ دومأغَ فأرٚسِه، چی اوشأنی کی گونأ بوکودٚد چی اوشأنی کی نیجأت بیأفتٚد.


اَمأن خٚیلیأنٚ مأنستَن نیئیم کی خودا کلامٚ اَمرأ تیجأرت کونٚده و اوشأنٚ هدف فقد اَن ایسه کی جٚه اَ رأ خورومٚ موأجب بٚدأرٚد، بلکی جٚه خودا ور اوسه بوبوستیم کی مسیح قودرتٚ اَمرأ و ایتأ تیمیزٚ قلب و خودا ایرأده اَمرأ گب بٚزنیم.


او وخت دِه کوجه زأکأنٚ مأنستَن نیبیم کی هرتأ آدمٚ گبأن و دورُغأنٚ وأسی کی اَمی گول زِئن رِه گده، هر دٚقّه اَمی ایمأنٚ جَا وأگردیم،


و حقٚ سعی زنٚده کی اَمی مأنع بٚبٚد خودا پیغأمَ اوشأنی کی یوهودی نییٚده فأرٚسأنیم کی نوکونه اوشأنٚم نیجأتَ بیأفٚد. جٚه اَ خأطر اَ قومٚ گونأیأن سٚر به سٚر جمَ بِه و آخرپٚسی خودا غیظ اَشأنٚ رو فوتورکه.


آخرپٚسی، تومأمٚ اوشأنی کی دورُغَ قوبیل کونٚده و دوروستی‌یَ قوبیل نأرٚده و شرورٚ کأرأنٚ وأسی خوشألَ بٚده، رأس‌رأسِی محکوم بٚده.


اَی برأرأن و خودا جأنٚ دیلأن، اَمأن وأستی همیشٚک خودایَ شیمی وأسی شوکر بوکونیم، چونکی خودا جٚه هو اوّل شٚمٚره اینتخأب بوکوده کی نیجأت بٚبخشه و خو پأکٚ روحٚ قودرتٚ اَمرأ و شیمی ایمأنٚ وأسی شٚمٚره رأس‌رأسِی پأکَ کونٚه.


کی خأیه همٚتأن نیجأت بیأفٚد و حِئقتَ بٚشنأسٚد،


بلکی هر روج، تأ او زمأت کی هنو، «ایمرو» دؤخأده به، کس‌کسَ تِشویق بوکونید، نوکونه کی هیتأ جٚه شومأن گونأ گولَ بوخوره و اونی دیل سنگَ بٚه.


اَ دورُغگو معلمأن او جأنورأنَ مأنٚده کی هیذره عقل و شعور نأرٚده و خوشأنی جیسمٚ خأسته‌یأنٚ جَا ایطأعت کونٚده، کی خلق بوبوستٚد کی بٚدأم دکفد و هلأکَ بد. اَشأن هر چی‌یَ کی نفأمٚد رخشنَ گیرده، غأفیل جٚه اَنکی ایروج هو جأنورأنٚ مأنستَن هلأکَ بٚده.


اَشأن بٚخوشأنٚ گونأیأن و نأجورٚ کأرأن نأزٚده و ایوأردِه گول زِئن وأسی، نفسٚ خأسته‌یأنٚ جَا ایستفأده کونٚده و اوشأنَ کی تأزه جٚه اَجور زٚندیگی‌یٚ پورجٚه گونأ نیجأت بیأفتده، بٚدأم تأودٚده


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan