Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تسالونیکیان 1:1 - Gilaki New Testament

1 اَ نأمه جٚه پولس، سیلاس و تیموتائوس ور ایسه. اَ نأمه‌یَ شٚمٚره نیویسیم، کیلیسای تسالونیکیان کی در اَمی پئر خودا و اَمی خوداوند عیسایٚ مسیح زٚندیگی کونیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پولس و سیلاس و تیموتائوس أجی، تسالونیکی شهر کلیسا به که أمئه پئر، خدا، و خداوند عیسی مسیح مئن درن:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پولُس و سیلاس و تیموتائوس جا، تَسالونیکی شار کلیسا ره، کی اَمی پئر خُدا و خُداوند عیسی مسیحِ درون ایسائید:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تسالونیکیان 1:1
5 Iomraidhean Croise  

پس روسولأن و کیلیسا ریش سیفیدأن تومأمٚ کیلیسا آدمأنٚ اَمرأ تصمیم بیگیفتٚد دو نفرَ پولس و برنابا اَمرأ اوسه کونٚد انطأکیه کی اَ شورأ تصمیمَ اَشأنٚ رِه وأگویا بوکوند. اَ دو نفر ایتأ یوهودأ کی برسابا لقب دأشتی و اویتأ سیلاس. اَشأن هر دوتأن جٚه کیلیسا موهیمٚ آدمأن بود.


اَطویی بو کی، پولس و سیلاس بوشؤده دِربه شهر و بأزون لِستره میأن. لِستره شهرٚ میأن ایتأ جوأنٚ شأگرد اَمرأ آشینأ بوبوستٚد کی اونی نأم تیموتائوس بو. اونی مأر جٚه یوهودٚ نتأج و مسیحی بو، ولی اونی پئر یونأنی بو.


اَشأن آمفیپولیس و آپولونیا شهرأنٚ جَا دٚوأرٚستٚده و فأرٚسِده تسالونیکی میأن. او شهرٚ میأن یوهودیأن ایتأ کنیسه‌ دأشتیدی.


چونکی خودا پٚسر، عیسا مسیح، اونی نییٚه کی وختی گه «بله»، اونی منظور «نه» بٚبه، بلکی همیشٚک هر چی گه، هونَ انجأم دِهه؛ و اَمی پیغأم و موعیظه ینی من و سیلاس و تیموتائوس، دروأره‌یٚ اَجور آدم بو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan