Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم پطرس 3:9 - Gilaki New Testament

9 اَنٚ وأسی ای عیده مردومٚ فیکرٚ ضد، مسیح خو اَمؤن وعده وأسی دِئرٚ نوکوده. اون در اصل صبر کونه و فورصت دِهه کی گونأکأرأن توبه بوکوند، چونکی نٚخأیه هیکس هلأکَ به.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 بعضئن گمؤن کؤنن خداوند، خوشه وعدهَ أنجؤم دأن مئن دیرأکؤنه، اما ایطؤ نئه، بلکی شیمئه همرأ راه أنه، چونکی نخأنه هیکس هلاک ببون؛ بلکی خأنه که همه کس تؤبه بوکونن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 بَرخلافِ بعضیانِ گُمان، خُداوند خو انجام دَئنِ واده درون دیرَ نُکونه، بلکی شیمی امرا صبورِه، چونکی نخوائه هیکَس هلاکَ به، بلکی خوائه همه توبه بُکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم پطرس 3:9
24 Iomraidhean Croise  

ایتأ دِه موضو کی اَمٚرَه خورومٚ کأرأنٚ رِه تِشویق کونه، اَنه کی وخت سریع دٚوأره و اَمی عُمر تومأنَ بِه. پس خأبٚ جَا ویریزید چونکی اَسه خوداوند وأگردٚستنٚ وخت جٚه او زمأت کی ایمأن بأوٚردیم نیزدیکتره.


شب تومأنَ بوسته و نیجأتٚ روج نیزدیکه. پس، او تأریکٚ کأرأنَ کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته ایوٚر بنید، نورٚ زره‌یَ دوکونید.


اگه خودا تأ هسأ تٚرَه صبر و تحمول نیشأن بٚدأ، آیا اَن تِرِه موهیم نییٚه؟ آیا نفأمی کی خودا مهرٚوأنی، تی توبه کودنٚ رِه بو؟


اَطویی، هرچن کی خودا حق دأره خو غیظ و قودرتَ نیشأن بٚده، ولی اوشأنی‌یَ کی اونی غضبٚ جیر ایسأده و هلأکَ بوستنٚ رِه موقرٚر بوبوستده، فرأوأنٚ حوصله اَمرأ تحمول کونه.


ولی خودا مٚرَه رحم بوکوده کی اَطویی عیسا مسیح بتأنٚه مٚرَه ایتأ نیشأنه مأنستَن دیگرأن وأسی ایستفأده بوکونه و نیشأن بٚده کی حتّا ایتأ بدترینٚ گونأکأرأنٚ وأسییٚم صبر دأره کی البأقیم بفأمٚد کی تأنٚده همیشٚکی زٚندیگی بٚدأرٚد.


کی خأیه همٚتأن نیجأت بیأفٚد و حِئقتَ بٚشنأسٚد،


چونکی «دئرَ بٚه دورُغَ نیبه اونی کی وأستی بأیٚه، اَیِه و دئرَ نوکونه.»


ینی هوشأنٚ روحأن کی جٚه قدیم، نوحٚ زمأت خودا جَا ایطأعت نوکودٚد، او وختی کی نوح موشغولٚ چأکودنٚ کشتی بو، خودا صبر و حوصله اَمرأ اوشأنی توبه رأفأ ایسأبو. فقد هشت نفر او توفأنٚ آبٚ جَا نیجأت بیأفتٚد


هه پیله قودرتٚ اَمرأ بو کی او وعده‌یأنَ کی بِیترین و پور جٚه برکتأن بو اَمٚرَه بٚبخشه. ایتأ جٚه اَ وعده‌یأن اَن بو کی اَمٚرَه جٚه شهوتأن و فیسأدی کی اَمی دؤرٚور نٚهأ سیوأ وأکونِه و جٚه خو ایلاهی صٚفٚتأن و خُلق و خویٚم اَمٚرَه بٚبخشه.


هطویم بدأنید کی خوداوندٚ صبر، ایتأ فورصت ایسه مردومٚ رِه تأ نیجأت بیأفٚد. اَن هونی ایسه کی اَمی جأنٚ دیلٚ برأر پولسٚم او حیکمتٚ اَمرأ کی خودا اونٚ بٚدأ بو، شٚمٚره بینیویشته.


من اونَ فورصت بٚدأم کی توبه بوکونه، خو رأیَ وأگردأنِه؛ ولی نخأسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan