Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم پطرس 3:14 - Gilaki New Testament

14 پس اَی جأنٚ دیلأن، جٚه اَ خأطر کی اَ ایتفأقأنٚ رأفأ ایسأیید و مسیح وأگردٚستنٚ رأفأ چوم بودوجئید، سخت حقٚ سعی بٚزنید تأ او وختی کی مسیح وأگردِه، کس‌کسٚ اَمرأ صولح و صفأ اَمرأ بودونٚ گونأ زٚندیگی بوکونید تأ شیمی جَا رأضی بٚبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 پس أی عزیزؤن، ایسه کی ای چیزؤن ئبه چوشم‌رافایی دأنین، سخت تقلا بوکونین تا اون دید مئن بی‌لکه و بی‌عَیب ببین و صلح و سلامتی مئن بیسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 پس اَی عزیزان، هسّا کی اَ چیانِ رافا ایسائید، سخت تقلا بُکونید کی اونِ دیدِ درون بی لکه و بی‌عیب بیبید و صلح و سلامتی درون بأسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم پطرس 3:14
19 Iomraidhean Croise  

«پس اگه بأیٚد و شٚمٚره بٚگد کی مسیح بیأبأنٚ دورون دووأره ظوهور بوکوده، اوشأنٚ گبأنَ محل نوکونید؛ و اگه بٚگد اَمی ورجأ جیگأ بوخورده، بأوٚر نوکونید.


ندیمه‌یأن همٚتأن ویریشتٚد و خوشأنی چراغأنَ آمأدَه کودٚد.


خوشبحألٚ اَجور خیدمتکأری کی وختی اونی اربأب وأگرده، اونَ بیدینه کی کأر کودأندٚره.


«خودایأ، اَسه دِه تأنٚم خیأل رأحتی اَمرأ می چومأنَ دونیأ جَا دٚوٚدٚم، هوطو کی قول بٚدأ بی.


خودایٚم شیمی ایمأنَ تأ او روج کی عیسا مسیح وأگرده قأیم دأره، کی او روجٚ میأن هرتأ گونأ و خطأ جَا پأک و آزأد بٚحیسأب بأیید.


هنٚ وأسی، اَی جأنٚ دیلأن، ایمأنٚ دورون قوی و قأیم بئیسید و همیشٚک شوقٚ فرأوأنٚ اَمرأ، خوداوندٚ خیدمتَ موشغول بیبید، چونکی دأنیدی او زحمت کی خوداوندٚ رِه کشئندرید بی‌آخرپٚسی نییٚه.


کی بتأنید بِیترین کأرأنَ تشخیص بدید، و مسیح روجٚ رِه، پأک و بی‌عأیب بیبید.


کی هیکس نتأنه شیمی جَا ایتأ عأیب و ایرأد بیگیره. وأستی اَ فأسیدٚ دونیأ دورون کی نأجور و نأخٚلفٚ آدمأنٚ جَا پوره، خودا زأکأنٚ مأنستَن، پأک و تیمیز بیبید. بأزین اَشأنی میأن ستأره‌یأنٚ مأنستَن دٚتأوٚیدی.


ولی اَمی اصلٚ وطن آسمأنه، کی اَمی نیجأت بٚدأ کس، خوداوند عیسا مسیحٚم اویَه ایسأ؛ و اَمأن اونَ چوم به رأییم کی جٚه اویَه وأگردٚه.


کی اَطویی اَمی پئر خودا، شیمی دیلَ پأک و بی‌گونأ و قوی چأکونٚه تأ او روج کی اَمی خوداوند، عیسایٚ مسیح خو موقدسأنٚ اَمرأ وأگردِه خودا ورجأ، بی‌عأیب و موقدس بئیسید.


دوعأ کونم کی خودای آرأمٚش خودش، شٚمٚره پأکْ موقدس چأکونه. بٚبه کی شیمی روح و جأن و بٚدٚن تأ اَمی خوداوند عیسایٚ مسیح وأگردٚستنٚ روجٚ بی‌عأیب و قأیم بمأنه.


کی تومأمٚ خودا دستورأنَ انجأم بدی کی کسی نتأنٚه جٚه اَسه تأ اَمی خوداوند عیسا مسیح اَمؤنٚ زمأت تی دورون عأیبی بیأفه؛


مسیحم فقد ایوأر خو جأنَ فٚدأ بوکوده کی ایتأ قوربأنی عوض، خٚیلیأنٚ گونأیأنَ پأکَ کونٚه. ولی ایوأردِه اَیِه کی، اوشأنی‌یَ کی اونی وأسی صبر و شوقٚ اَمرأ رأفأ ایسأده، نیجأت بٚبخشه.


خودای پئرٚ چومٚ میأن او مسیحی بی‌عأیب و پأک ایسه کی یتیمٚ زأکأن و ویوه زنأکأنَ یاور بٚدأ و خوداوندٚ رِه وفأ کونه و خؤرَه دونیأ پٚلیدیأنٚ جَا دؤر دأره.


اَ سختیأن جٚه اَ خأطر ایسه کی شیمی ایمأن ایمتحأن بٚبه، هوطو کی آتش طلأیَ آموجه و پأکٚ کونه. آخرپٚسی، شیمی ایمأن ایتأ تونور ایمتحأنٚ میأن بوشؤ و سأق و سألیم بیرون بأمؤ، عیسا مسیحٚ وأگردٚستنٚ روج زمأت، بأعیثٚ شیمی ستأیٚش، جلال و حورمٚت به.


جأن دیلٚ ریفِقأن، اَ دویُمی نأمه‌یی ایسه کی شٚمٚره نیویسٚم. هر دونه نأمه میأن حقٚ سعی بٚزِم او چیزأنی‌یَ کی پیشتر دأنستید بٚخأطر بأوٚرٚم تأ ایتأ سألیمٚ فیکرٚ ور شٚمٚره اَنتیریک بوکونم.


اون خو تومأمٚ نأمه‌یأن میأن دروأره‌یٚ هه موضو، گب بٚزِه. بعضی جٚه اونی نیویشته‌یأنٚ فأمٚستٚن سخته و بعضیتأن کی ایتأ درکٚ دوروست و حیسأبی جٚه موقدس کیتأبأن نأرٚده و اوشأنٚ حألٚ روجٚ روحأنی دوروست و حیسأبی نییٚه، اوشأنَ عوضٚ کونٚد، هو کأری کی البأقی موقدس کیتأبأن اَمرأیٚم کونٚده. امّا اَ کأرٚ اَمرأ خوشأنٚ جٚه بین شؤئؤنَ چأکونده.


هرکی اَجور اومید بٚدأره، حقٚ سعی زٚنِه کی پأک بئیسه چونکی مسیحٚم پأکه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan