دوم پطرس 2:8 - Gilaki New Testament8 دوروسته، لوط ایتأ مردأک بو کی خودا جَا حیسأب بردی و جٚه هر روجٚ او مردومٚ نأجورٚ کردکأرأنٚ ایشتأوٚستٚن و دِئن عذأب کشئندوبو. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 چون او صالح مردأی هر روز اوشؤن همأ سر گود و اون صالح روح، اوشؤن زشت کردکارؤن دئن و ایشتؤسن أجی عذاب کشی- Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 چونکی اُ صالح مَردای هر روج اوشانِ میان زیندگی کودی و اونِ صالحی جان، اوشانِ زشتِ اعمالِ جا کی فَندرستی و ایشتاوَستی عذاب کِشئن دبو- Faic an caibideil |