Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 8:22 - Gilaki New Testament

22 ایتأ دِه برأرم شیمی ورجأ اوسه کونم کی همیشٚک اونی حقٚ سعی و دوروست بؤئؤنَ خیدمتأن و جوروأجورٚ کأرأنٚ دورون بیدِییم. هسأ کی اونَ بوگفتم شومأن چندر مردومٚ کومکٚ رِه علأقه و میل دأریدی، اونی شوق و ذوق شیمی ورجأ اَمؤنٚ رِه ویشتر بوبوسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 و ایشون همرا امئه براره سرادئنیم، کی خیلی اونه ایمتحون بودیم و بفهمسیم کی خیلی چئن مئن ذوق و شوق دانه، ولی ایسه او برار او ایطمینون زیاد خاطیری کی شمره دانه ویشتر از قبل ذوق و شوق دانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 و اَشانِ مَرا اَمی برارَ اوسه کونیم، کی خَیلی اونَ امتحان بُکودیم و بفهمستیم کی خَیلی چیان درون ذوق و شوق دَره، ولی هسّا اُ برار اُ اطمینان زیادِ خاطری کی شمرأ دَره ویشتر جه قبل ذوق و شوق دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 8:22
3 Iomraidhean Croise  

اَمأن ایحتیأط کونیمی کی خوداوندٚ حوضورٚ میأن اونچی کی دوروست ایسه انجأم بٚدیم، هطویم خأییمی البأقیأنم اَنَ بدأنٚد. هنٚ وأسی ایسه کی اَجور دیچِئیم.


ولی اگه اینفر وأوٚرسِه کی تیتوس کیسه، بیگید کی اون می همکأر ایسه و شیمی کومکٚ رِه بأمؤ. دروأره‌یٚ او دوتأ برأرم تأنید بیگید کی اَ سأمأنٚ کیلیسایأن نمأینده‌یأن ایسٚد و همیشٚک مسیح نأمٚ رِه گولأز کودنٚ بأعیث بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan