Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 8:12 - Gilaki New Testament

12 کومک چندر بٚبه موهیم نییٚه، بلکی خودا رِه اَ موضو سٚر شیمی دوس دأشتٚن و توجه موهیم ایسه. اَنٚم بٚگم کی، اون رأفأ نئیسأ کی شومأن ویشتر جٚه شیمی توأن پیشکش فأدید، بلکی اَندر کی تأنیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 چونکه اگر ذوق و شوق ببون، او ادم پیشکش مطابق او چی کی دانه قبولابنه، نه مطابق او چی کی ندانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 چونکی اَگه ذوق و شوق بِبه اُ آدم پیشکش، مطابق اوچی کی دَره قُبیل به، نه مطابق اونچی کی ناره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 8:12
21 Iomraidhean Croise  

دویُمی هم کی دوتأ کیسه طلأ دأشتی، هه کأرَ بوکوده و دوتأ دِه کیسه طلأ هم سود بوکود.


«بأزین اونی کی دوتأ کیسه فأگیفته بو بأمؤ جولو بوگفت: "مٚرَه دوتأ کیسه طلأ فأدأیی، اَنٚم دوتأ دِه کیسه کی سود بوکودم."


اگه کوجه کأرأنٚ میأن خُب کردکأر بوکونید، پیله‌دأنه کأرأنٚ دورونم خُب کردکأر کونید و اگه کوجه‌دأنه کأرأنٚ رِه خُب کردکأر نوکونید، پیله‌دأنه تکلیفأنٚ میأن هم خُب کردکأر نوکونید.


پس هو شور و شوقٚ اَمرأ کی اَ خیدمتَ سٚر بیگیفتید، اونَ تومأنَ کونید، و جٚه اونچی دأرید تأ اویَه کی تأنیدی کومک بوکونید. او کأر کی جٚه اوّل شوق و ذوقٚ فرأوأنٚ اَمرأ پیشنهأد بوکودید، اَسه بعمل بأوٚرید


البت می منظور اَن نییٚه کی البأقیأن شیمی غورصه و رنجٚ اَمرأ رفأه میأن بئیسٚد!


کیلیسایأن فقد اونَ ایحترأم نٚنده، بلکی اونَ اَمی همسفر بٚنأده کی کس‌کسٚ اَمرأ، اَ پیشکشیأنَ بٚبرم اورشلیم. اَ خیدمت خوداوندٚ جلالٚ بأعیث بِه و هطویم اَمی علأقه‌یَ کومک کودن اوشأنَ رِه کی ایحتیأج دأرده‌یَ نیشأن دِهه.


هیکسَ وأدأر نوکونید کی ویشتر جٚه اونچی کی خو دیلٚ دورون دأره، فأدٚه بلکی بنید اَندر کی میل دأره، فأدٚه چونکی خودا اونَ دوس دأره کی خوشألی اَمرأ پیشکش فأدِه.


خوداوند هر کودأم جٚه شومأنَ عطأیٚ مخصوص بٚدأ؛ اَ عطأیأنَ کس‌کسَ کومک کودن وأسی ایستفأده بوکونید و اَطویی کس‌کسَ ایتأ سأم جٚه خودا جوروأجورٚ برکتأن و بخششأن فأدید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan