Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 7:2 - Gilaki New Testament

2 خأهیش کونم ایوأردِه شیمی دیلَ اَمِرِه وأکونید. چونکی هیتأ جٚه شٚمٚره بد نوکودیم؛ هیکسَ ویلأن و سیلأن نوکودیم؛ هیکسَ گول نٚزِئیم و جٚه هیکس سوایستفأده نوکودیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 امره شیمئه دیل مئن جا بدین. امه هیکس حق مئن بدی نودیم، هیکسه خرابانودیم و هیکس اجی سو ایستفاده نودیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اَمرا شیمی دیلِ درون جا بدید. امان هیکّس حقِ درون بَدی نُکودیم، هیکّسَ خرابَ نُکودیم و هیکّس جا سو استفاده نُکوده‌ایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 7:2
23 Iomraidhean Croise  

اگه ایتأ خأنه یا شهرٚ آدمأن شٚمٚره ولأشتٚده بیشید بودورون، و یا شیمی گبأنَ گوش نٚدأده، اویَه، گرد و خأکٚ، شؤئؤن موقع، شیمی پأیأنٚ جَا بٚتکأنید.


«هر کی شٚمٚره قوبیل بوکونٚه، مٚرَه قوبیل بوکوده؛ و هر کی مٚرَه قوبیل بوکونٚه، می اوسه کوده‌یَ قوبیل بوکوده.


«وختی ایتأ شهرٚ میأن بوشؤئید و شیمی رأفأ بأمؤدٚد، هر چی شیمی ورجأ بنأدٚد، بوخورید


«دینیدی کی من هیوخت هیکسٚ مأل و رختَ چوم نأشتیم،


اَجور معلمأن، اَمی خوداوند عیسا مسیحَ خیدمت نوکونٚده و فقد خوشأنٚ نفع دونبألٚده. اَشأن، خُب گب زنٚده و سأده دیلٚ مردومٚم ویشتر وختأن اَشأنی گولَ خورٚده.


اونچی کی اَمی گولأزٚ بأعیث بِه، اَن ایسه کی تومأمٚ اَمی صدأقتٚ اَمرأ تأنیمی بیگیم کی اَمی کردکأرٚ میأن مردومٚ اَمرأ و بوخصوص شیمی اَمرأ، همیشٚک صأف و صأدٚق بیم، و اَمی چومٚ اومید فقد خوداوندٚ کومکَ رو نٚهأ بو، نه اَمی قوّتٚ سٚر.


ایوأردِه خأهیش کونم کی گومأن نوکونید می گبأن جٚه نأدأنی سٚر ایسه. حتّا اگه اَطو فیکر کونیدی، وأز می نأدأنٚ گبأنَ دیقت بوکونید و وئألید منم اوشأنٚ مأنستَن، ایپچه مٚرَه گولأز بوکونم.


و تومأمٚ او مودّت کی شیمی ورجأ ایسأ بوم، جٚه اَ کیلیسایأنٚ پیشکشأن می زٚندیگی‌یَ گوذرأنِییم کی بٚتأنم بودونٚ اَنکی جٚه شومأن کومک فأگیرٚم، شٚمٚره خیدمت بوکونم؛ و وختی اَ پیشکشأن تومأنَ بوسته و هیچی دِه نأشتیم کی زٚندیگی‌یَ بچرخأنٚم، وأزم جٚه شومأن کومک نخأستم، چونکی مقدونیه مسیحیأن مِرِه پیشکش بأوٚردٚد. تأ هسأ جٚه شومأن کومک نخأستم و هیوختٚم نخأیٚم.


اَمأن حقٚ سعی نٚزنیم کی جوفت و کلکٚ اَمرأ مردومَ بأوریم مسیح ور. اَمأن نخأییم کی هیکسٚ گول بٚزنیم. هیوخت حقٚ سعی نٚزنیم کی اینفرَ وأدأریم کی او درسأنَ کی ضدٚ موقدسٚ کیتأب ایسه، ایمأن بأوٚره. اَمأن هیوخت اَجور شرم‌دأرٚ رأ روشأنَ دونچیکیم، بلکی خودا شأهید ایسه کی جغرز حِئقت و دوروستی ایچی‌یَ دِه‌ وأگویا نوکونیمی، و حقٚ سعی زنیمی کی جٚه اَ رأ، خورومٚ اَثر مردومٚ رو بٚنیم.


بأزین اونَ هطو ایتأ برأرٚ مأنستَن در خوداوند قوبیل بوکونید و جٚه اونی زحمتأنٚ قدردأنی بوکونید.


اَرِستَرخوس کی می اَمرأ زندأنٚ دورون ایسأ و مرقس، برنابا عمو پٚسر، شٚمٚره سلأم دأرٚده. هوطویی کی پیشتر هم سفأرش بوکودم هر زمأت کی مرقس شیمی ورجأ بأمؤ، اونی جَا خُب پذیرأیی بوکونید.


شومأن خودتأن شأهید ایسیدی و خودایٚم گووأ دِهه کی اَمی رفتأر شومأ هر ایتأ اَمرأ، پأک و بودونٚ عأیب و بی‌ریأ بو.


اَسه کی اونَ وأگردأنٚم تی ورجأ، تومأم اَنَ مأنه کی می دیلَ اوسه کونم.


اگه رأس‌رأسِی مٚرَه تی ریفِق دأنی، هوطویی کی می پیشوأز بأمؤیی، اونَ پیشوأزم بیشی و اونَ قوبیل بوکونی.


اگه اینفر شیمی ورجأ بأیِه و اَ آموجَ شِمِره نأوٚره، اونٚ شیمی خأنه دورون رأ ندید و حتّا اونٚ سلأمٚم نوکونید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan