دوم قرنتیان 6:8 - Gilaki New Testament8 چی اَمٚرَه ایحترأم بٚنٚد و چی ایحترأم نٚنٚد، چی اَمی وٚصفَ بٚگد و چی ایرأد بیگیرٚد، همیشٚک خوداوندٚ رِه وفادأر مأنیمی. مردوم اَمٚرَه دورُغگو دأنٚده، هسأ اَنکی جغرز حِئقت گب نزنیمی. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 عزت و خواری مئن، و بهتون و تعریف مئن، امئه همرا دغلبازون جور برخورد بنه، با ای حال راستگو ایسیم، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 عزّت و خواری درون، و بُهتان و تعریف درون، اَمی اَمرا دَغلابازان مانستن برخورد به، با اَ حال راستگو ایسیم؛ Faic an caibideil |
اَمأن حقٚ سعی نٚزنیم کی جوفت و کلکٚ اَمرأ مردومَ بأوریم مسیح ور. اَمأن نخأییم کی هیکسٚ گول بٚزنیم. هیوخت حقٚ سعی نٚزنیم کی اینفرَ وأدأریم کی او درسأنَ کی ضدٚ موقدسٚ کیتأب ایسه، ایمأن بأوٚره. اَمأن هیوخت اَجور شرمدأرٚ رأ روشأنَ دونچیکیم، بلکی خودا شأهید ایسه کی جغرز حِئقت و دوروستی ایچییَ دِه وأگویا نوکونیمی، و حقٚ سعی زنیمی کی جٚه اَ رأ، خورومٚ اَثر مردومٚ رو بٚنیم.