Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 3:13 - Gilaki New Testament

13 و موسا مأنستَن نیئیم کی خو دیمَ دٚوٚسته کی ایسرأییلٚ مردوم، جلالٚ محوَ بوستنَ جٚه اونی دیم نیدینٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 نه موسی مورسون کی یکته نقاب خوش دیم سه هکشئه تا بنی اسراییل آخربسر او چئه که از بین شودبو، نینن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 نه موسی مانستن کی ایتا نقاب خو دیمِ سر فاکشه تا اسرائیل مردوم آخربسر اونچیَ کی از بین شئون دُبو، نیدینید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 3:13
8 Iomraidhean Croise  

عیسا ایوأردِه خو دٚسأنَ او مردأکٚ چومأنَ رو بٚنأ. بأزین اونی چومأن وأزَ بوسته و بتأنسته بیدینه و همه چی‌یَ خُب دٚئی.


چونکی مسیح، شریعتٚ تومأنَ بوستن ایسه. آخرپٚسی همه‌یٚ اوشأنی کی اونَ ایمأن بأوٚرٚد خودا ورجأ قوبیل بٚده.


اَطویی، او قدیمٚ قول و قرأر کی مٚردن و اَبدی موجأزأتَ بأعیث بوستی، اوجور شوکو و جلالٚ اَمرأ سرأ گیفته کی بنی‌ایسرأییل تأب و طأقت نأشتٚد موسا سوسو زٚنِه دیمَ فأندٚرٚد؛ چونکی او وخت کی موسا جٚه خودا ورجأ ایلاهی حوکمأنَ کی سنگٚ تخته‌یأن سٚر بینیویشته بوبوسته بو مردومٚ رِه بأوٚرده، اونی دیم خودا جلالٚ وأسی شبق زِئی. ولی اَ شبق زِئن یوأش یوأش محوَ بوستی.


تومأمٚ اَشأن زودگوذرٚ حوکمأن بید کی مسیحٚ اَمؤنٚ اَمرأ جٚه ایعتبأر دکفتد. اوشأن او "حِئقتٚ" جَا فقد ایتأ سأیه بود کی قرأر بو بأیٚه و او حِئقت، خودٚ مسیحه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan