دوم قرنتیان 2:3 - Gilaki New Testament3 هنٚ وأسی، او موضویأنَ می آخری دسخطٚ میأن بینیویشتم کی وختی بأمؤم، اوشأنی کی وأستی مٚرَه خوشألَ کونٚد، می غم و غورصه بأعیث نٚبٚد. چونکی ایطمینأن دأرم کی می خوشألی شیمی همٚتأنٚ خوشألی ایسه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی3 مو نومهَ یک طوری شیمه به بنویشتم تا او وختی که اَمَئدرم شیمه ورجه، اوشونی که باء مَه شادَ کونن، می غصه باعیث نبون. چره که همته شمره اطمینؤن داشتم که می شادی شیمه همته شادی ایسّه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان3 من نامه یَ جوری شمرأ بینیویشتم تا می اَمون موقع شیمی ورجه، اوشانی کی بایستی مَره شادَه کونید، می غُرصه باعث نیبید. چره کی شُمان همتانِ جا مطمئن بوم کی می شادی شیمی همتانِ شادی ایسه. Faic an caibideil |