Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 13:4 - Gilaki New Testament

4 اگه‌چی اونی سوست و اینسأنی جأن صلیبٚ سٚر بٚمٚرده، ولی اَسه اون خودا پیله قودرتٚ اَمرأ زٚنده ایسه. اَمأنٚم هرچن جیسمٚ دورون سوست ایسیم، ولی در اون زٚنده و قوی ایسیم و اَمی ایرتبأطٚ دورون شیمی اَمرأ خودا تومأمٚ قودرتَ اَمی موشتٚ دورون دأریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 چون هرچند او ضعف مئن مصلوبابو، ولی خدا قوت همرا زیندگی کادره. چونکی امرام اون مئن ضعیفیم، ولی در برابر شمه، اون همرا خدا قوت اجی زیندگی خانیم گودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 چون هرچن اون، ضعفِ درون مصلوب بُبوست ولی خُدا قوت اَمرا زیندگی کودَن دَره. چونکی امانَم اونِ درون ضعیف ایسیم، ولی در برابر شُمان، اونِ مَرا خُدا قوت اَمرا زیندگی خوائیم کودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 13:4
26 Iomraidhean Croise  

هیکس نتأنه زورٚ اَمرأ می جأنَ فأگیره. من می میلٚ اَمرأ می جأنَ فأدٚم. چونکی اَ ایختیأرَ دأرم کی هر وخت بخأیٚم می جأنَ فأدٚم و ایوأردِه پٚسَ گیرم. می پئر اَ ایختیأرَ مٚرَه فأدَه.»


«اَنٚ وأسی، من ایمرو وأضیح و آشیکأر شومأ همٚتأ می ایسرأییلی قومَ گفتن دٚرٚم کی هه عیسا کی شومأن اونَ صلیبٚ سٚر بوکوشتید، خودا اونَ، خوداوند و مسیح اینتخأب بوکوده!»


«شومأن خودتأن دأنیدی کی اَ فِقِرٚ مردأی پیشتر فلنگستی. ولی اَسه، عیسا نأم اونَ شفأ بٚدأ، ینی عیسا نأمَ ایمأن دأشتٚن، اونَ کأمیلٚ شفأیَ، بأعیث بوبوسته.


ولی اون ایلاهی قودوسیتٚ جَا، خو جٚه مرگٚ پٚسی زٚنده بوستنٚ اَمرأ، ثأبیت بوکوده کی خودا پورقودرتٚ پٚسر ایسه، ینی اَمی خوداوند، عیسا مسیح.


مسیحٚم جٚه مٚردن و زٚنده بوستن هه منظورَ دأشتی کی بتأنه چی زٚندیگی درأزأ دورون و چی اَمی مٚردن زمأتٚ دورون، اَمی خوداوند و صأب ایختیأر بٚبه.


او وختی کی مسیح بٚمٚرده، اَمی کُئنه ذأت کی گونأیَ دوس دأشتی اونی اَمرأ تعمیدٚ آبٚ دورون دفنَ بوسته و وختی کی خودای پئر خو پورجلالٚ قودرتٚ اَمرأ، مسیحَ وأگردأنِه اَ زٚندیگی میأن، اَمأنٚم او تأزه و خوروم زٚندیگی دورون شیریک بوبوستیم.


خودا نیجأتٚ نقشه کی ایتأ عیده اونَ پوچ و بی‌مأنی دأنٚده، ویشتر عأقیلأنه ایسه جٚه عأقیل مردومٚ عأقیلٚ نقشه‌یأن؛ و مسیحٚ مٚردن صلیبٚ جؤر کی ایتأ عیده نظرٚ دورون خودا ضعفَ نیشأن دِهه، خٚیلی پورزورتر جٚه تومأمٚ اینسأنی قودرتأن ایسه.


ذلّتٚ دورون بکأشته بِه، ولی جلالٚ دورون ویریزه. سوستی دورون بکأشته بِه، ولی قوّتٚ دورون ویریزه.


هنٚ وأسی، خٚیلی سوستی و ترس و لَرز اَمرأ بأمؤم شیمی ورجأ.


خودا هو قودرتٚ اَمرأ کی اَمی خوداوند عیسا مسیح جٚه مٚردنٚ پٚسی زٚنده کوده، اَمی جأنأنم مٚردنٚ پٚسی ایوأردِه زٚنده کونه.


چونکی ای عیده گده: «اونی دسخطأن سنگین و پورقودرت ایسه، ولی اونی حوضور سوست و اونی موعیظه‌یأن بی‌ارزش ایسه!»


هه دلیلٚ رِه، مسیح خأطرٚ وأسی سوستیأن، بی‌حورمتیأن، سختیأن، اَذِت آزأرأن و موشکلأنٚ دورون خوشألم. چونکی او وخت کی سوستم، او وخت پورقوّتم.


رأضی ایسیم کی سوست بئیسیم ولی شومأن پورقوّت بیبید. اَمی پیله دوعأ و آروزو اَن ایسه کی شومأن شیمی مسیحی ایمأنٚ دورون بوجؤر بوجؤرأنَ فأرسید.


خأیم مسیحَ بشنأسم و اونی رستأخیزٚ قودرتَ ایمتحأن بوکونم، و اونی رنجأنٚ دورون سأم بٚدأرم، و اونی مٚردنٚ دورون اونی مأنستَن ببم،


اَنٚ اَمرأ اَسه، مسیح او زمأتی کی اَ دونیأ دورون زٚندیگی کودی، آرسو و آه و ایتأ جولفٚ غورصه اَمرأ، خودا درگأ دوعأ و مینّت کودی کی اونَ مٚردنٚ قودرتٚ جَا نیجأت بٚبخشه. خودایٚم اونی دوعأیَ، اونی کأمیلٚ فرمأن بردنٚ وأسی قوبیل بوکوده و انجأم بٚدأ.


مسیحٚم زحمت بیدِه. اون خودش گونأیی نأشتی، امّا ایوأر اَمی گونأیأنٚ وأسی خو جأنَ فأدأ کی اَمٚرَه خودا ورجأ بأوٚره. اون جیسمٚن بٚمٚرده امّا اونی روح زٚنده بوسته.


اَسه مسیح بوشؤ آسمأن. اون خودا رأست دٚس نیشته و تومأمٚ فٚرٚشته‌یأن و رئیسأن و قودرتأن اونی جَا ایطأعت کونٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan