Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 11:32 - Gilaki New Testament

32 او وخت کی دمشقٚ دورون ایسأ بوم، شهر فرمأندأر کی جٚه پأدیشأ «حارث» دستور فأگیفتی، دروأزه‌یأنٚ سٚر پأسبأن بٚنأ بو کی مٚرَه بیگیرٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 دمشق شهر مئن، او حاکیم که حارث شاه معین بوده، نگهبونونی دمشق شهر سر بنا تا مأ گیرفتاراکونن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 دمشق شار درون، اُ حاکم کی حارث شاه مُعین بُکوده نگهبانانی دمشق شار سر بنا تا مرا گرفتارَ کونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 11:32
5 Iomraidhean Croise  

دمشقٚ میأن، ایتأ ایمأندأر ایسأ بو کی اونی نأم حنانیا بو. خوداوند رویأ دورون اونَ بٚفرمأسته: «حنانیا» حنانیا جوأب بٚدأ: «جأنٚم، اَی خوداوند!»


و اونی جَا دمشقٚ کنیسه‌یأنٚ رِه معرّفی نأمچه بٚخأسته کی او شهرٚ میأن اوشأنی کی مسیحٚ رأ میأن ایمأندأر دؤخأده بوستیدٚ گیفتنٚ رِه، اونی اَمرأ همکأری بوکونٚد. اون خأستی اَشأنَ، چی مردأک و چی زنأکَ، دٚس دٚوٚسته بأوٚره اورشلیم.


وختی سولُس وأخبدأرَ بوسته و زیمینٚ جَا ویریشته، بٚفأمٚسته کی هیچی نیدینه. پس اونی دٚسَ بیگیفتٚده و ببردٚد دمشق.


دؤر دورأن و ملألی جأجیگأیأنَ سٚفر بوکودم؛ روخأنٚ بوجؤر اَمؤن، دوزدأنٚ حمله، یوهودی هموطنأن و اوشأنی کی یوهودی نیبیده اَذِت آزأرم همیشٚک مٚرَه تهدید بوکوده. شهرأنٚ دورون مردومی کی غیظ دأرٚده فوتورکستنٚ خطر اَمرأ و بیأبأن و دریأ دورون مٚردنٚ خطرٚ اَمرأ روبرو بوم. کیلیسا دورونم اوشأنی کی دورُغٚ اَمرأ برأری ایدعأیَ دأرٚده خطر، مٚرَه تهدید بوکوده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan