دوم قرنتیان 11:25 - Gilaki New Testament25 سه وأر مٚرَه چو اَمرأ بٚزِئد. ایوأر سنگسأر بوبوستم. سه وأر دریأ سفرأنٚ میأن اَمی کشتی غرقَ بوسته. ای شبندروج دریأ موجأنٚ میأن اسیر بوم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی25 سه دفا مأ چو بزئن. یک دفا سنگسار بوبوم. سه دفا سفر مئن می کشتی دمرده، یکته شبنده روز دریا دبوم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان25 سه مرتبه مَره چوب بزه ئید. ایبار سنگسار بُبوستم. سه مرتبه سفر درون می کشتی غرقَ بوست، ایتا شبنده روج دریا درون بوم. Faic an caibideil |