دوم قرنتیان 11:12 - Gilaki New Testament12 ولی می اَ رأ روشَ ایدأمه دٚهٚم و شیمی مألی کومکأنَ قوبیل نوکونم، تأ اوشأنی کی ایدعأ کونٚده کی اَمی مأنستَن خودایَ خیدمت کونٚده، نٚتأنٚد اَجور ایدعأ بوکوند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 و کارئه کی کادرم ایدامه دئنم تا اوشونه کی ایدعا کونن خانن اوجور که امه خدمت کونیم خدمت بوکونن و این اجی ایفتخار کونن، هیچاکونم. اوشون اجی کی سعی کونن تا خوشونه او چی مئن که اونئبه گولاز کونن امئه همرا مساوی بوکونن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 و کاریَ کی کودَن دَرم، دُمباله دَئم تا اوشانی کی ادعا کونیدی خوائیدی اوجور کی امان خیدمت کونیم خیدمت بُکونید و اَنه جا افتخار کونیدیَ، هیچ بُکونم. اوشانِ جا کی سعی کونیدی، تا خوشانَ اونچی درون کی اونِ ره گُلاز کونیدی اَمی اَمرا مساوی بُکونید. Faic an caibideil |
و تومأمٚ او مودّت کی شیمی ورجأ ایسأ بوم، جٚه اَ کیلیسایأنٚ پیشکشأن می زٚندیگییَ گوذرأنِییم کی بٚتأنم بودونٚ اَنکی جٚه شومأن کومک فأگیرٚم، شٚمٚره خیدمت بوکونم؛ و وختی اَ پیشکشأن تومأنَ بوسته و هیچی دِه نأشتیم کی زٚندیگییَ بچرخأنٚم، وأزم جٚه شومأن کومک نخأستم، چونکی مقدونیه مسیحیأن مِرِه پیشکش بأوٚردٚد. تأ هسأ جٚه شومأن کومک نخأستم و هیوختٚم نخأیٚم.