Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم قرنتیان 10:11 - Gilaki New Testament

11 اَجور آدمأن وأستی بدأنٚد کی هوطو کی اَمی دسخطأنٚ میأن و اَمی غیبتٚ دورون سختگیر ایسیم، کأرٚ میأن و وختی حأضیرٚم ایسیم سختگیر بیمی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 بوگذار او کی ایطو گونه بفهمه هر او چی کی وقتی نیسام و می نومه مئن گونم او زمت کی بام او کاره کونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 وَئل اونکی اَطو گه بفهمه هر اونچی کی وقتی نئسام و می نامه درون گَم اُ موقع کی بایم اُ کارَ کونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم قرنتیان 10:11
6 Iomraidhean Croise  

چونکی ای عیده گده: «اونی دسخطأن سنگین و پورقودرت ایسه، ولی اونی حوضور سوست و اونی موعیظه‌یأن بی‌ارزش ایسه!»


اَمأن نیأریم کی اَمٚرَه اوشأنی اَمرأ کی خوشأنَ اَلکی گولأز کونٚده، ایتأ رده میأن بٚنیم. اَمٚرَه‌یٚم اوشأنٚ اَمرأ موقأیسه نوکونیم. اَشأنٚ کأر عأقیلأنه نییٚه کی خوشأنَ کس‌کسٚ اَمرأ قیأس کونٚده، و خوشأنَ او معیأرأنٚ اَمرأ سنجیدی کی خودشأن بٚنأده!


چونکی ترسٚم او وختی کی بأیٚم شیمی ورجأ، جٚه دِئنٚ شیمی وضع خوشألَ نٚبم؛ او وخت شومأنم جٚه می کردکأر شیمی وضعٚ اَمرأ، خوشألَ نیبید. ترسٚم کی بأیٚم و بیدینٚم کی شیمی میأن بحث، حیسأدت، توندَ بوستن، اَلکی گولأز، توهمت، ایفترأ، غرور و سیوأ بوستن بمأنه.


اَ مطلبأنٚ اَ اومیدٚ اَمرأ نیویسٚم کی وختی بأمؤم شیمی ورجأ، ایحتیأج نٚبه کی شٚمٚره شمأتٚت و تِنبیه بوکونم. چونکی خأیم جٚه او ایقتدأر کی خوداوند مٚرَه فأدأ، شیمی قوّت و بٚنأ کودنٚ رِه ایستفأده بوکونم، نه اَنکی شٚمٚره خرأبَ کونم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan