Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تیموتائوس 5:8 - Gilaki New Testament

8 ولی اگه اینفر خو قوم و خویش، و بوخصوص خو خأنوأرٚ اعضأیَ توجه نوکونٚه، رأس‌رأسِی ایمأنَ اینکأر بوکوده؛ هطوچی آدم، ایتأ کأفرٚ جَایٚم کمتره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 ولی أگر یگ نفر خوشه فامیلؤن و بخصوص خوشه خؤنواده احتیاجات دومبال دنبون، خوشه ایمؤنه حشا کؤنه و یکته بی‌ایمؤن أجی بدتره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 ولی اگه ایکس خو فامیلان، بخُصوص خو خانواده احتیاجاتِ دُمبال نَبه، خو ایمانَ حَشا کونه و ایتا بی ایمانِ جا بَدترِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تیموتائوس 5:8
19 Iomraidhean Croise  

ولی اگه ایوأردِه شیمی گبأنَ نشتأوٚست، بأزون موضو‌یَ کیلیسا رِه بوگو؛ و اگه کیلیسا تٚرَه حق فأدَه و او برأر بأزم قوبیل نوکوده، بأزون کیلیسا وأستی اونی اَمرأ ایتأ غریبه یا فأسیدٚ بأج‌فأگیرٚ مأنستَن رفتأر بوکونٚه.


بأزین کی شومأن، گونأکأرٚ آدمأن، دأنید کی وأستی خورومٚ چیزأن شیمی زأکأنَ فأدید، چندر ویشتر شیمی آسمأنی پئر اوشأنی رِه کی اونی جَا بخأیٚد، خورومٚ چیزأن بخشه.


«اگه من اَ دونیأ میأن نأمؤ بوم و مردومٚ اَمرأ گب نٚزه بوم، تقصیرکأر نوبود. ولی هسأ کی بأمؤم، دِه خوشأنی گونأیأنٚ رِه بهأنه نأرٚده.»


مگه اَن دوروسته کی ایمأندأر ایمأندأرٚ ضد دادگأیَ شیکأیت بوکونه و بی‌ایمأنأن اَشأنٚ ایختلأفَ فأرٚس فوروس بوکوند؟


هسأ سیومی وأر رِه قصد دأرم شیمی ورجأ بأیٚم؛ اَی دفأیٚم شیمی سٚربأر نٚبم، چونکی شیمی مألَ نخأیٚم بلکی شٚمٚره خأیم! جٚه خأطرَ ندید کی شومأن می زأکأن ایسید؛ زأکأنٚ وظیفه نییٚه کی خوشأنٚ پئر و مأرٚ زٚندیگی‌یَ فأرٚس فوروس بوکونٚد، بلکی پئر و مأر وأستی خوشأنٚ زأکأنٚ ایحتیأجأنَ فأرٚس فوروس بوکونٚد.


یا مسیح و شیطان میأن سأزش نٚهأ؟ مگه ایتأ ایمأندأر و بی‌ایمأنٚ میأن شٚبأهت نٚهأ؟


پس جٚه هر فورصٚتی کی بٚدٚس اَیِه، ایستفأده بوکونیم کی همٚتأنَ خُبی بوکونیم، بوخصوص اوشأنی‌یَ کی ایمأندأرأنٚ خأنوأرٚ جَا ایسٚد.


اگه سختیأ‌نَ تحمول بوکونیم، اونی اَمرأ‌یٚم پأدیشأیی کونیم. اگه اونَ اینکأر بوکونیم، اونم اَمٚرَه اینکأر کونِه.


ظأهیرَ میأن آدمأنٚ بأخودا ایسٚده امّا اونٚ قودرتَ اینکأر کونٚده. اَجور آدمأنٚ اَمرأ کأری نوأدأشتن.


اَطوچی آدمأن ایدعأ کونٚد کی خودایَ شنأسد ولی خوشأنٚ کردکأرٚ اَمرأ اونَ اینکأر کونٚده. اَشأن حأل بهمزٚن و یاغی ایسٚد و هیتأ خورومٚ کأرٚ رِه بٚدرد نوخورٚد.


امّا ایسرأییل قومٚ میأن، دورُغگو پیغمبرأنم ایسأبود، هطو کی شیمی میأنم دورُغگو معلمأن اَیٚده کی دوز و کلکٚ اَمرأ خودا جَا گب زٚنٚد و حتّا خوشأنی آقأ، مسیح، کی اَشأنَ خو خونٚ اَمرأ بیهه، اینکأر کونٚده. امّا یوهو ایتأ وأشتنأکٚ سرنوشتٚ دورونی دکفده.


چون چن نفر خودانشناس جوفت و کلکٚ اَمرأ بأمؤده کیلیسا دورون و آمؤختأندٚرٚده کی اَمأن مسیحی بوستنٚ پٚسی تأنیم هرتأ کأر اَمی دیل بٚخأیٚه بوکونیم بی اَنکی ایلاهی موجأزأتٚ جَا زهله بوکونیم. اَ دورُغی و اَویرَ بوسته معلمأنٚ آخر عأقبت جٚه پیشتر تعیین بوبوسته چونکی اَمی ایدأنه آقأ و خوداوند عیسا مسیحٚ اَمرأ موخألفت کودنَ سٚر بیگیفتٚد.


دأنٚم او شهرٚ میأن زٚندیگی کونی کی شیطان اویَه حوکومت کونه و آدمأن شیطانَ پرستٚش کونٚده. هرجوری کی بو، مٚرَه وفأ بوکودی و مٚرَه اینکأر نوکودی؛ حتّا او زمأت کی آنتیپاس، می شأهید کی مٚرَه وفأ بوکوده، شیطانٚ بألأخأیأنٚ دٚس شهید بوبوسته، تو می وأسی اَمین بئیسأیی.


تٚرَه خُب شنأسٚم؛ دأنٚم کی اوندر قوّت نأری، ولی تی حقٚ سعیَ بٚزِیی کی می حوکمأنٚ جَا ایطأعت بوکونی؛ می ایسمٚم اینکأر نوکودی. پس منم ایتأ در تی رو وأزَ کودم کی هیکس نتأنه دٚوٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan