Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تسالونیکیان 5:1 - Gilaki New Testament

1 شأید وأوٚرسید کی مسیح کویتأ زمأت وأگردِه. جأنٚ دیلٚ برأرأن لأزیم نییٚه هنٚ وأسی ایچی بینیویسٚم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 ایسه أی برأرؤن، وقتؤن و زمتؤن باره، احتیاج نئه چیزی شیمئبه بنویسم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 هسّا اَی براران، وقت ئان و زمانان باره نیازی نیئه ایچی شمرأ بنویسم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تسالونیکیان 5:1
8 Iomraidhean Croise  

چن سأعت بعد، وختی اون زیتون کوه دأمنه دورون نیشته بو، اونی شأگردأن بأمؤده، اونی جَا وأورسئده: «اَمٚرَه بوگو اَ ایتفأقأن چی زمأتی دکفه؟ تی اَمؤن و دونیأ آخر نیشأنه چیسه؟»


ولی هیکس نأنِه کو روج و چی سأعتی دونیأ تومأنَ به، حتّا فٚرٚشته‌یأنم نأنٚده، خودا پٚسرم اونی ‌جَا خٚوٚر نأرِه. فقد می پئر خودا اونَ دأنه.


جوأب بٚدأ: «اَشأنٚ دأنٚستٚن شیمی کأر نییٚه، می پئر، خودا، اَ زمأتأنَ موشخص کونه


البت گومأن نوکونم خأطر اَوٚردٚن اَ موضو ینی ایمأندأرأنَ کومک کودن لأزیم بٚبه.


پس اَجور گبأنٚ اَمرأ، کس‌کسَ تِشویق بوکونید و آرأمٚش بدید.


امّا دروأره‌یٚ او پأک و برأرأنه محبت کی خودا قومٚ میأن وأستی بمأنه، لأزیم نیدینٚم ایچی بینیویسٚم، چونکی خودا خودش شٚمٚره بأمؤخته کی کس‌کسَ محبت بوکونید.


اَی جأنٚ دیلأن، ذوق دأشتیم کی دروأره‌یٚ او نیجأت کی خوداوند اَمٚرَه بٚبخشه، چن خطی شِمِره بینیویسٚم. ولی اَسه لأزیم دأنٚم، ایتأ دِه مطلب اونی عوض بینیویسٚم کی شٚمٚره تِشویق بوکونم جٚه او ایمأنی کی خودا ایوأر همیشٚکٚ رِه خو موقدسٚ آدمأنَ بیسپأرده، حقٚ سعی اَمرأ دفأع بوکونید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan